Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Riforma dell'Istruzione.

Riforma dell'Istruzione

per stabilire linee guida, rivedere la categorizzazione, correggere i template e altre questioni urgenti



Enciclopedicità degli istituti primari e secondari

La bozza sui criteri di enciclopedicità per le scuole e gli edifici scolastici si trova qui. La pagina è appunto una bozza, cioè "non ha ancora ricevuto il consenso della comunità". Le regole di enciclopedicità descritte nella bozza sono le seguenti (parola per parola):
  • essere rilevante nella storia dell'istruzione, ossia particolare importanza nello sviluppo culturale del Paese (non del comune in cui si trovano): sperimentazioni o iniziative didattiche di rilievo che abbiano dato spunto a iniziative analoghe diffuse a livello nazionale;
  • essere rilevante per un avvenimento storico (non di cronaca) che vi si sia svolto;<!-- preciso con due esempi: la Strage di Piazza Fontana è ovviamente enciclopedica, quella filiale della BNA no, gli episodi della Diaz durante il G8 sono enciclopedici, ma lo sarebbero anche se si fossero svolti in un qualsiasi capannone -->
  • essere rilevante per l'importanza architettonica dell'edificio che le ospita, ovviamente puntando sull'edificio e non sulla scuola. <!-- (se l'edificio è enciclopedico, i corsi che vi si tengono non lo sono, altrimenti sarebbero enciclopedici i negozi che si trovano in Galleria Vittorio Emanuele II) -->

In breve, il punto 1 è di nostra pertinenza, gli altri due no. Il punto 3 (importanza architettonica) è quello che sembra più obiettivo (rispetto agli altri), ma questo non ci riguarda. Il primo punto non va confuso con "frequentato da scrittore/poeta/letterato = enciclopedico". E cerchiamo di fare un discorso globale, e non italocentrico. O scriviamo ogni pagina per ogni istituto primario e secondario del pianeta dal punto di vista istruttivo (pazzia), oppure nessuna. Io (Exephyo) non vorrei rendere enciclopedici questi istituti per il punto 1, ma questo è un mio parere.

Tenete a mente che l'istruzione è presente in ogni nazione: se per le scuole italiane potrebbe anche essere facile distinguerle tra enciclopediche e non, come faremo per altre scuole, come le scuole superiori in Thailandia? Ovviamente ci sono delle eccezioni, come scuole super conosciute, ma sono appunto eccezioni. Tenetelo a mente, per favore. EXE.eseguibile
D'accordo anch'io con quanto detto da Exephyo. --Vajotwo (posta) 09:03, 22 nov 2009 (CET)[rispondi]
Invito a riportare tali proposte, anche aprendo tre sezioni distinte, in Discussioni aiuto:Cosa mettere su Wikipedia/Edifici per non disperdere eccessivamente tali discussioni. --Azrael 14:51, 22 nov 2009 (CET)[rispondi]


Enciclopedicità dei corsi di laurea e delle facoltà

Ci sono alcune voci che trattano scienze e discipline (come tutte quelle nella Categoria:Corsi di laurea (ingegneria)) che hanno lo stesso nome di corsi di laurea, e sono categorizzati come tali. Per esempio, Ingegneria chimica parla ovviamente di ingegneria chimica, non parla minimamente del corso universitario, ma viene comunque categorizzata in Categoria:Corsi di laurea. A parte questo, esistono pagine scarne come Scienze dei beni culturali e Scienze della formazione primaria in cui io personalmente non evinco nessuna enciclopedicità. Sono enciclopedici i corsi di laurea? Non li ho visti neanche su en.wiki.


Stessa cosa per Categoria:Facoltà universitarie: per esempio, lo scopo di Facoltà di Agraria mi sembra quello di informare gli studenti italiani della presenza della facoltà in Italia, specificando in quale istituto e città (paragrafo 3). Questo non dovrebbe essere lo scopo di una pagina, a mio parere: non siamo una guida dello studente. Per non parlare del fatto che la facoltà di agraria non esiste solo in Italia, ma in tutto il mondo (localismo). Altre, come Facoltà di Scienze Politiche dell'Università degli Studi di Napoli Federico II, vanno addirittura per istituto: dovremmo creare una pagina per ogni facoltà per ogni istituto universitario per ogni nazione al mondo? EXE.eseguibile
Invito a riportare tali proposte, aprendo tre sezioni distinte, in Discussioni aiuto:Cosa mettere su Wikipedia/Edifici per non disperdere eccessivamente tali discussioni.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Azrael555 (discussioni · contributi).
Questo qui veramente non mi pare un discorso tanto legato agli edifici. Comunque per me da eliminare a occhi chiusi le facoltà/corsi di singola università; ci possono stare voci su facoltà/corsi in generale se si riesce a scrivere qualcosa di non italocentrico e non guida-dello-studente (si riesce?) --Bultro (m) 14:15, 25 feb 2010 (CET)[rispondi]
Purtroppo la stragrande maggioranza dei corsi di laurea ha lo stesso nome della disciplina stessa. Dovremmo creare infinite disambigue stile Ingegneria chimica (corso di laurea), Architettura (corso di laurea), Lettere moderne (corso di laurea) e via dicendo. Impossibile. --EXE.eseguibile 21:46, 1 mar 2010 (CET)[rispondi]
Perché impossibile?? mi sembra l'ultimo dei problemi --Bultro (m) 22:25, 1 mar 2010 (CET)[rispondi]


Nomenclatura degli istituti superiori

Questioni di traduzione: l'anno scorso l'utente Medan ha spostato Università di Yale a Università Yale, dichiarandola come la forma corretta (Harvard rimane però Università di Harvard). Seguendo lo stesso argomento, alcune delle università in Spagna riportano il nome tradotto , altre no. Stessa cosa per quelle Germania, per non parlare della lunga fila di quelle negli Stati Uniti, metà Università di e metà University of.

Nel progetto Università si era brevemente detto:

Capitando per caso su Categoria:Università statunitensi ho notato che non c'è uno standard sui nomi: alcuni sono gli originali in inglese, altri la loro traduzione in italiano. Sarebbe opportuno decidere uno standard uguale per tutte le voci, valido anche per le altre lingue. Sandro 13:24, 9 dic 2008 (CET)[rispondi]
Giusto! Io direi sia meglio mantenere il nome originale in inglese. Tu che ne pensi? --Tancresium (msg) 19:22, 28 gen 2009 (CET)[rispondi]
Anche secondo me sarebbe meglio tenere l'originale inglese... e magari creare dei redirect che portano dal nome in italiano a quello originale -- Yiyi Lascia un segno del tuo passaggio... 11:42, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ma non ho capito bene quale sia la base di questa decisione... EXE.eseguibile
Non so dove, ma di questa cosa si era già discusso. Nome italiano, a meno che sia di uso comune anche in italiano il nome straniero (es. il MIT). Anche perché "university" è facile, ma ad esempio in finlandese fa un'altro effetto... --Bultro (m) 14:34, 25 feb 2010 (CET)[rispondi]


Nomenclatura degli istituti primari e secondari

Non esiste una linea guida per la nomenclatura degli istituti primari e secondari presenti in Italia: questo riguarda soprattutto gli istituti secondari. Faccio alcuni esempi: Ho preso come esempi degli istituti della mia città (Pescara): i nomi sono quasi tutti composti da tipo, "N. Cognome" 1234567. Alcuni sono accompagnati da statale, ma la maggioranza no. Il nome proprio è puntato. Naturalmente questi sono degli esempi della mia città, e possono non rappresentare le convezioni nazionali, ma mi sembra comunque una scelta abbastanza valida. EXE.eseguibile