Fabio Pusterla

poeta, traduttore e critico letterario svizzero
Versione del 13 giu 2006 alle 22:31 di AndyAn~itwiki (discussione | contributi)
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)

Nato a Mendrisio nel 1957, poeta e traduttore (in particolare del poeta svizzero Philippe Jaccottet). Laureato in lettere a Pavia, insegna al Liceo Cantonale di Lugano. Ha diretto l'edizione critica delle opere di Vittorio Imbriani e pubblicato saggi, traduzioni, volumi di versi.

Traduzioni:

Philippe Jaccottet,Il Barbagianni. L’Ignorante, con un saggio di Jean Starobinski, Einaudi, Torino, 1992.

Nuno Júdice, Adagio, Sestante, Ripatransone, 1994.

Philippe Jaccottet, Edera e calce, Centro studi Franco Scataglini, Ancona, 1995.

Philippe Jaccottet, Libretto, Scheiwiller, Milano, 1995.

Philippe Jaccottet, Paesaggio con figure assenti, A. Dadò/Coll. CH, Locarno, 1996.

Philippe Jaccottet, Alla luce d’inverno. Pensieri sotto le nuvole, Marcos y Marcos, Milano, 1997.

Nel pieno giorno dell’oscurità, antologia della poesia francese contemporanea, Marcos y Marcos, Milano, 2000.

Corinna Bille, Cento piccole storie crudeli, Casagrande, Bellinzona, 2001.

1994, Premio Prezzolini per la traduzione.

Poesia:

Le cose senza storia, Marcos y Marcos, Milano, 1994.

Danza macabra, Lietocollelibri, Camnago, 1995.

Isla persa, Edizioni Il Salice, (1997) 1998

Pietra sangue, Marcos y Marcos, Milano, 1999 (Premio Schiller 2000, finalista Premio Viareggio e Grandovere 2001).

Concessione all’inverno, Casagrande, Bellinzone, (1985) 2001 (Premio Montale et Premio Schiller).

Me voici là dans le noir, trad. de l'italien par Mathilde Vischer, Editions Empreintes, 2001

Une voix pour le noir : poésies 1985-1999, trad. de l'italien par Mathilde Vischer ; préf. de Philippe Jaccottet, Editions d'En bas, 2001

Les choses sans histoire = Le cose senza storia, préf. de Mattia Cavadini ; trad. de l'italien par Mathilde Vischer, Editions Empreintes, 2002

Deux rives, trad. de l'italien par Béatrice de Jurquet et Philippe Jaccottet ; préf. de Béatrice de Jurquet ; postf. de l'auteur, Cheyne éditeur, 2002

Solange Zeit bleibt : Gedichte Italienisch und Deutsch = Dum vacat, ausgew., übers. und mit einem Vorw. von Hanno Helbling ; postf. di Massimo Raffaeli, Limmat-Verlag, 2002

Bocksten, Marcos y Marcos, (1989) 2003

Sette frammenti dalla terra di nessuno, elaborazione grafica di Livio Schiozzi, Flussi, 2003

Folla sommersa, Marco y Marcos, 2004

Movimenti sull'acqua, LietoColle, 2004