Discussione:Problem solving


Ultimo commento: 14 anni fa, lasciato da Skywolf in merito all'argomento Nome

Nome

A parte i problemi di fonti che questa voce ha, segnalo un problema più grave di nomi: il problem solving è l'insieme dei processi atti ad analizzare, affrontare e risolvere positivamente situazioni problematiche, mentre la risoluzione di un problema è l'atto di trovare un modo affinché il problema (genericamente inteso come ostacolo che si frappone fra il soggetto e un obiettivo) non costituisca più un ostacolo. Sono due cose diverse e in italiano per la prima delle due cose si dice problem solving (o meglio io ho sempre sentito dire problem solving e mai risoluzione del problema), mentre per la seconda il termine italiano. Pertanto, siccome la risoluzione di un problema mi sembra più una definizione da dizionario, i cui eventuali attributi si possono trattare in problema, proporrei di fare un'inversione di redirect e chiamare la voce problem solving--Nickanc Fai bene a dubitare 19:17, 14 gen 2011 (CET)Rispondi

D'accordissimo con Nickanc, neanch'io ho mai capito il motivo per cui si è lasciato in pace uno spostamento di titolo così arbitrario. Il "problem solving" è sempre stata una cosa a sé, non traducibile in italiano. Quello che è stato fatto è peggio che voler identificare Insight con Intuizione. Skywolf (msg) 16:35, 9 lug 2011 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Problem solving".