Discussione:Jihād
So che Jihad in arabo è maschile, ma io in italiano l'ho sempre sentita usare al feminile. Che si fa? È da consifderare un errore o una valida regola della lingua italiana che ha acquisito un termine straniero cambiandogli genere? - Iskander
- A me risulta che anche in italiano si debba dire il Jihad (la dizione al femminile sembra sia errata). Da qualche parte, in qualche pagina di discussione o al bar, qualcuno ha anche spiegato dettagliatamente il perché di ciò ma al momento non mi ricordo dove tale spiegazione sia. - Twice25 20:26, Ott 8, 2004 (UTC)