Lingua olandese

lingua germanica occidentale

La lingua nederlandese (nome nativo Nederlands) è una delle lingue ufficiali dei Paesi Bassi (le altre sono il frisone e il limburghese) e del Belgio (insieme alla lingua francese e al tedesco), dove è ufficiale nelle Fiandre e nella Regione di Bruxelles-Capitale. È anche parlata nelle Fiandre francesi.

Nederlandese
Parlato inPaesi Bassi, Belgio (Fiandre), Suriname, Aruba, Antille Olandesi, Francia (minoranza nazionale nelle Fiandre francesi), Stati Uniti, Australia, Canada e Nuova Zelanda
Parlanti
Totale32 milioni (6 milioni parlano la lingua derivata afrikaans in Sudafrica e Namibia)
Classifica48
Altre informazioni
TipoSVO + SOV + VSO
Tassonomia
FilogenesiLingue indoeuropee
 Germaniche
  Occidentali
   Olandese
Statuto ufficiale
Ufficiale inUnione europea, Paesi Bassi, Belgio (Fiandre), Suriname, Aruba, Antille Olandesi
Regolato daUnione della Lingua Nederlandese
Codici di classificazione
ISO 639-1nl
ISO 639-2(B)dut, (T)nld
ISO 639-3nld (EN)
Linguist Listnld (EN)
Glottologdutc1256 (EN)
Linguasphere52-ACB-a
Estratto in lingua
Dichiarazione universale dei diritti umani, art. 1
Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Distribuzione geografica del nederlandese

Per quanto olandese sia il nome italiano più comune per questa lingua, il termine è un poco impreciso. Infatti l'olandese propriamente detto (Hollands, e non Nederlands) è un conglomerato dei dialetti di due sole province dei Paesi Bassi, l'Olanda Settentrionale (Noord-Holland) e l'Olanda Meridionale (Zuid-Holland). Una traduzione italiana più precisa di Nederlands sarebbe lingua nederlandese o neerlandese, anche se questi termin vengono usati molto raramente.

Il nederlandese è anche la lingua ufficiale del Suriname (ex-colonia dei Paesi Bassi) e di altri due territori ancora sotto la sovranità dei Paesi Bassi, le Antille Olandesi (Curaçao, Bonaire, Sint Maarten, Saba e Sint Eustatius) ed Aruba. Comunque, in queste ultime due parti del Regno dei Paesi Bassi, la popolazione parla di solito il Papiamento (Aruba, Bonaire e Curaçao) o l'inglese (Sint-Maarten, Saba e Sint-Eustatius).

In Indonesia la lingua ha una certa diffusione per ragioni storiche (l'Indonesia fu colonia dei Paesi Bassi fino al 1949) ed è importante soprattutto per ragioni archivistiche e giuridiche.

La Nederlandse Taalunie (Unione della lingua neerlandese) è un'organizzazione internazionale, fondata nel 1980 per un trattato stipulato tra i Paesi Bassi e le Comunità fiamminga. Nel 2004, il Suriname è divenuto un membro associato di questa organizzazione.

La lingua afrikaans, parlata in Sudafrica e in Namibia (sia dalle popolazioni di origine boera sia da una larga parte di quelle di origine mista) è strettamente imparentata con il Nederlandese. Comunque, le sue particolarità grammaticali (mancanza quasi totale di coniugazioni del verbo e dell'imperfetto, negazione doppia, un solo genere grammaticale) ne fanno una lingua a sé stante.

Pella Dutch

Il Pella Dutch è un dialetto della lingua nederlandese parlato nella città di Pella in Iowa, derivato dal dialetto Zuid-Gelders dei Paesi Bassi.

Frans-Vlaams

Frans-Vlaams è un dialetto della lingua nederlandese parlato nel dipartimento francese di Nord. Il Frans-Vlaams viene parlato da una minoranza nella zona di Kassel e Hazebroek; è un dialetto simile al fiammingo occidentale, che viene parlato nel Belgio.

Grammatica

Regole Essenziali dell'Ortografia

L'ortografia nederlandese si basa fondamentalmente sulla suddivisione dei vocaboli in sillabe.

In nederlandese abbiamo dunque due tipi di sillabe:

  • sillabe chiuse: sillabe che terminano con una consonante
  • sillabe aperte: sillabe che terminano con un dittongo o una vocale.

È perciò importante rispettare le seguenti regole:

Le vocali a, e, o, u quando hanno un suono lungo sono rappresentate da due lettere in una sillaba chiusa ed una lettera in una sillaba aperta.

Quando le stesse vocali a, e, o, u hanno un suono breve, si ritrovano in una sillaba chiusa.

L'Articolo

L'Articolo Determinativo

  • Singolare Comune: de
  • Singolare Neutro: het
  • Plurale Neutro e Comune: de


L'Articolo Indeterminativo

  • Singolare: een

Il Sostantivo

L'Aggettivo

Il Comparativo

Aggiungesi il suffisso -er agli aggettivi.

Esempio:

rijk [rèik] (ricco) - rijker [rèiker] (più ricco -rispetto a qlcs/qlcn-)

Attenzione! Ci sono vocaboli irregolari come:

goed [¢ud] - buono che al comparativo hanno una forma differente (in questo caso beter).

Il Superlativo

Il Pronome

L'Avverbio

La Preposizione

Il Verbo

  • Zijn [sein] (essere)
  • Ik ben
  • jij bent [iei bent] (La -t cade nella frase interrogativa -quando s'inverte il verbo-)
  • hij, zij, het is [ei, sei, et is]
  • wij zijn [vei sein]
  • jullie zijn [iuli sein]
  • zij zijn [sei sein]


  • Hebben (avere)
  • Ik heb
  • jij hebt
  • hij heeft
  • wij hebben
  • jullie hebben
  • zij hebben


  • Zullen [söllen] (questo verbo forma il Futuro, paragonabile al shall inglese)
  • zal
  • zult
  • zal / u zult
  • zullen
  • zullen
  • zullen


  • Attenzione! Per tutti i verbi (sia irregolari che regolari) la -t finale della 2° persona singolare, cade quando s'inverte il verbo col soggetto e ciò accade nei periodi interrogativi!


Esempi:

Wie is die man? --> Chi è quell'uomo?

Wat een rommel! --> Che disordine!

Heb je een pen? --> Hai una penna?

  • Attenzione! In nederlandese la persona U è la forma di cortesia, come il Lei in italiano. U può essere utilzzato sia per mezzo della 2° persona plurale che per mezzo della 2° pers. singolare.

Esempio:

Heeft u een pen? --> Ha lei una penna?


  • Il passato prossimo si costruisce col presente indicativo di "hebben" più participio passato del verbo in fondo alla frase.

Esempio:

Ik heb dat verhaal verteld.

Analisi del Periodo

Affinché comprendasi meglio il modo in cui il nederlandese forma le frasi, bisogna avere qualche rudimento dell'analisi del periodo, in quanto in nederlandese le frasi cambiano la propria struttura in base al tipo di proposizione con la quale si sta parlando.

Collegamenti esterni

Template:Link AdQ