Rebecca West
Dame Rebecca West, pseudonimo di Cicely Isabel Fairfield (Londra, 21 dicembre 1892 – Woking, 15 marzo 1983), è stata una scrittrice britannica, di origini scozzesi e irlandesi, molto conosciuta grazie ai suoi romanzi, ai suoi articoli di giornalismo, ai suoi interventi di critica letteraria e per i suoi romanzi di viaggio. Autrice prolifica e attenta osservatrice del suo tempo, nella sua opera ha toccato diversi generi letterari.

Biografia
Rebecca West fu una delle più importanti figure intellettuali del ventesimo secolo, impegnata nelle cause femministe (scelse il suo pseudonimo in omaggio all'eroina femminista di un'opera di Ibsen) e nella difesa dei principi liberali.
Scrisse recensioni letterarie per il Times, per il New York Herald Tribune, il Sunday Telegraph e il New Republic; fu inoltre corrispondente per The Bookman.
La sua opera forse più importante fu Black Lamb and Grey Falcon (1941), pubblicato solo in parte in Italia, con il titolo Viaggio in Croazia, La vecchia Serbia e Viaggio in Bosnia ed Erzegovina, un ricco ed elaborato diario di viaggio nel quale l'autrice narra la storia e la cultura della Jugoslavia, che lei visitò per la prima volta nel 1934.
Le altre opere di spicco dell'autrice inglese, gran parte delle quali non edite in Italia, comprendono: A Train of Powder (1955), il suo personale reportage relativo ai Processi di Norimberga, originariamente pubblicato nel The New Yorker; The Meaning of Treason, e più tardi The New Meaning of Treason, uno studio composito sulla Seconda guerra mondiale e quelli che vennero definiti "tradimenti" nell'Unione Sovietica; The Return of the Soldier (Il ritorno del soldato), un romanzo modernista sulla Prima Guerra mondiale; e "Aubrey trilogy" (La famiglia Aubrey) una raccolta di tre romanzi autobiografici: The Fountain Overflows, This Real Night, e Cousin Rosamund.
Nel 1947 la rivista Time la definì "indiscutibilmente la scrittrice numero uno al mondo".
Vita privata
Nel 1914 Rebecca ebbe un figlio, Anthony West (1914-1987), dallo scrittore H. G. Wells (1866 - 1946), di 26 anni più vecchio di lei.[1]
Nel 1984 il figlio di Rebecca, Anthony, nel corso dell'intervista H. G. Wells: Aspects of a Life con il giornalista radiofonico americano Don Swaim (CBS Radio a New York), ebbe modo di discutere e raccontare la biografia del padre, il ruolo di Wells nella letteratura e la relazione di quest'ultimo con la madre. Nel corso dell'intervista, West narrò alcuni aspetti della società londinese dell'età vittoriana, dal Man's Club ai bordelli, definendolo un periodo di ipocrisia e di promiscuità, raccontando le relazioni del padre, grazie alla propria intervista ad alcune partner e dell'adesione di quest'ultimo alla Fabian Society.[2]
Opere tradotte in italiano
Narrativa
- Indissoluble Matrimony, 1914 (Non è che non mi piacciano gli uomini, trad. di Francesca Cosi e Alessandra Repossi, Mattioli 1885, Fidenza, 2012; contiene anche il saggio Penso al matrimonio con paura e orrore)
- The Return of the Soldier, 1918 (Il ritorno del soldato, traduzione di Paola Campioli, Mondadori, Milano, 1983; trad. di Benedetta Bini, Neri Pozza, Vicenza, 2009)
- The Harsh Voice: Four Short Novels, 1935 (Il sale della terra, a cura di Maria Del Sapio Garbero, La tartaruga, Milano, 1994)
- The Fountain Overflows, 1956 (con il titolo La fontana degli Aubrey, trad. di Ada Salvatore, Sugar, Milano, 1958; con il titolo La famiglia Aubrey, trad. di Francesca Frigerio, Mattioli 1885, Fidenza, 2008; ora Fazi, Roma, 2018)
- Parthenope, 1959 (Parthenope, trad. di Francesca Frigerio, Mattioli 1885, Fidenza, 2006)
- This Real Night, 1984 (Proprio stanotte, a cura di Francesca Frigerio, Mattioli 1885, Fidenza, 2009)
- Cousin Rosamund, 1985 (Rosamund, a cura di Francesca Frigerio, Mattioli 1885, Fidenza, 2009)
Saggistica
- Black Lamb and Grey Falcon, 1941 (La Bosnia e l'Erzegovina : viaggio in Iugoslavia, trad. di Sarina Reina, EDT, Torino, 1994; La Croazia : viaggio in Iugoslavia, trad. di Maria Teresa Bonotto, EDT, Torino, 1994; La Vecchia Serbia : viaggio in Iugoslavia, trad. di Sarina Reina, EDT, Torino, 2000)
- A Train of Powder, 1955 (Serra con ciclamini : il processo di Norimberga e la rinascita economica della Germania, trad. di Masolino d'Amico, Skira, Milano, 2015)
Note
- ^ (EN) H(erbert) G(eorge) Wells (1866-1946), su kirjasto.sci.fi. URL consultato il 25 febbraio 2013 (archiviato dall'url originale il 21 febbraio 2015).
- ^ Intervista originale di Don Swaim a Anthony West del 1984 presso gli studi CBS radio a New york(EN) Don Swaim, Anthony West, Audio Interview with Anthony West, su wiredforbooks.org. URL consultato il 26 febbraio 2013 (archiviato dall'url originale il 3 novembre 2013).
Bibliografia
- (EN) Lorna Gibb, The Extraordinary Life of Rebecca West, Counterpoint, 2013, pp. 320, ISBN 978-1-61902-306-2.
Voci correlate
Altri progetti
- Wikisource contiene una pagina in lingua inglese dedicata a Rebecca West
- Wikiquote contiene citazioni di o su Rebecca West
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Rebecca West
Collegamenti esterni
- Works by or about Rebecca West at Internet Archive (scanned books original editions color illustrated)
- Rebecca West Papers Archiviato il 18 gennaio 2008 in Internet Archive. at the Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University
- 1984 audio interview of Anthony West, son of Rebecca West by Don Swaim
- New York Times obituary, 16 March 1983, su nytimes.com.
- Biography, su kirjasto.sci.fi. URL consultato il 24 settembre 2008 (archiviato dall'url originale il 3 gennaio 2014).
- International Rebecca West Society, su rebeccawestsociety.org. URL consultato il 24 settembre 2008 (archiviato dall'url originale il 3 dicembre 2008).
Controllo di autorità | VIAF (EN) 108321467 · ISNI (EN) 0000 0003 6864 6687 · SBN CFIV016168 · BAV 495/112439 · Europeana agent/base/61717 · LCCN (EN) n79100227 · GND (DE) 11880684X · BNE (ES) XX1081673 (data) · BNF (FR) cb119290907 (data) · J9U (EN, HE) 987007274247505171 · NSK (HR) 000014514 · NDL (EN, JA) 00527271 |
---|