Badagnani

Joined 24 June 2005
This is an old revision of this page, as edited by Ran (talk | contribs) at 19:52, 15 March 2007. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Latest comment: 18 years ago by Ran in topic Su-hang

Archived talk

  • Archive 1 (June 24, 2005 - April 24, 2006)
  • Archive 2 (April 24, 2006 - June 18, 2006)
  • Archive 3 (June 19, 2006 - August 25, 2006)
  • Archive 4 (August 29, 2006 - November 13, 2006)
  • Archive 5 (November 13, 2006 - February 2, 2007)
  • Archive 6 (February 2, 2007 - March 15, 2007)

Jiu Bis

Yeah, I agree he does bring up some good points. I think we may have had a similar discussion way back on whether to call the article "fermented chinese wines" or "huangjiu" and "distilled chinese wines" or "baijiu". I personally think that he is (sorta, partially, maybe) arguing that the "overall ingredient" should be the main classification parameter with "main technique" being the sub-categories. Really, we can choose ANYTHING to be the main classifying parameter; whether the liquor is pure rice or not, which starter is used, the "simplicity" of the technique, the region of production, the proportion of glutinous to "normal" rice, ad nauseum. However for better or worse, the alcohol articles in wikipedia is split into two big chunks: "distilled" and "fermented". For coherency and clarity, I think this is the was Chinese liquors should also be organized. I'm going to sleep, will come play tomorrow if the game is still on, and from the looks of it, it will. ;) Sjschen 06:33, 15 March 2007 (UTC)Reply


When I read sources to write the section, it's said to be named this way because it "Smells like rice spirit" Sjschen 06:38, 15 March 2007 (UTC)Reply

It seems that we are far from reaching an agreement

Corn whiskey is also one kind of whiskey.--Ksyrie 13:06, 15 March 2007 (UTC)Reply

Su-hang

Suhang = Suzhou and Hangzhou.

Tauchu = .... I have no idea. Seems like a Min dialect, but I can't find a source. -- ran (talk) 18:11, 15 March 2007 (UTC)Reply

Yep, it's pretty common =) -- ran (talk) 18:30, 15 March 2007 (UTC)Reply

The third tone always becomes a second tone before another third tone, but in pinyin it's always marked as third tone even if it's pronounced differently. -- ran (talk) 19:52, 15 March 2007 (UTC)Reply