Attenzione! Questa procedura di cancellazione è una procedura tecnica interna, relativa esclusivamente a Wikipedia in lingua italiana. Il suo scopo è valutare la congruenza della voce in oggetto rispetto ai criteri generali di rilevanza di Wikipedia. Pertanto, qualunque sia il suo esito, essa non esprime né implica alcuna valutazione di merito sul soggetto della voce, le sue attività e le sue qualità.

Le procedure di cancellazione sono deindicizzate dai motori di ricerca per evitarne il replicarsi e la pubblicizzazione: eventuali copie di questa pagina diffuse fuori dal dominio it.wikipedia.org sono dunque effettuate da terze parti, che si assumono ogni responsabilità legale in ordine alla loro pubblicazione.


È stata chiesta la cancellazione della pagina, di dimensione 4,2 kB. Per gli amministratori: cancella la pagina e proteggi questa procedura

Avvisa l'autore

Avvisa il creatore effettivo della pagina, se registrato, incollando nella sua pagina di discussione questa stringa:

{{Cancellazione|Accipe hoc}} --~~~~
Se registrato, è possibile avvisare anche il maggior contributore rintracciabile con questo tool.
Log giornaliero

L'inserimento nel log giornaliero avverrà in automatico tramite bot.
(Il codice di seguito rimane comunque in via precauzionale, per facilitare l'inserimento manuale in caso di malfunzionamento)


La procedura è conclusa


La procedura semplificata scade alle 23.59 di venerdì 31 maggio 2024.

Pagina su un'espressione latina di cui non si documenta l'uso e sulla quale non sono riuscito a reperire fonti. È citato un solo motto dall'identico significato (di uno squadrone aereo della Royal Navy), che però è in inglese e non sembra avere alcuna correlazione con l'oggetto della voce.--Demiurgo (msg) 11:07, 24 mag 2024 (CEST)[rispondi]

Espressione latina che il dizionario dell'Olivetti enumera tra i brocardi e che ora la chiesa usa in tutto il mondo nel rito della c.d. ordinazione dei catechisti. --Mizar (ζ Ursae Maioris) (msg) 18:57, 24 mag 2024 (CEST)[rispondi]
[@ Mizardellorsa] Su brocardi.it non risulta. Quale sarebbe il significato come brocardo? Mantenerla come voce autonoma non ha molto senso, perché non credo possa allontanarsi molto dalla condizione di stub di due righe. Credo che per queste espressioni su cui c'è poco da dire (e che di conseguenza sono stub eterni) la soluzione migliore sia concentrarle in Locuzioni latine. In ogni caso, il motto dello squadrone aereo della Royal Navy va rimosso: take this fa verosimilmente riferimento all'esclamazione pronunciata nell'atto di sparare un colpo e non ha nessun legame con l'espressione latina, se non la corrispondenza di significato.--Demiurgo (msg) 22:11, 24 mag 2024 (CEST)[rispondi]
[@ Demiurgo] Ero partito puntando soprattutto sul fatto che l'Olivetti, con il suo Dizionario mi sembra abbia una sua autorevolezza. Cercando però meglio su google mi sembra, che a livello internazionale, ora sia più diffuso l'uso assolutamente prevalente in tutti i paesi dove ci sia una comunità cattolica è quella della così detta ordinazione da parte dei vescovi dei catechisti in cui la formula viene recitata quasi ovunque in latino ed inizia con le parole accipe hoc. Anche nelle pagine scritte in inglese accipe hoc compare in latino [1]--Mizar (ζ Ursae Maioris) (msg) 00:07, 25 mag 2024 (CEST)[rispondi]

Discussione iniziata il 25 maggio 2024

  La discussione per la cancellazione termina ordinariamente entro le 23:59 di sabato 1 giugno 2024. Può eccezionalmente essere prolungata al massimo fino alle 23:59 di sabato 8 giugno 2024. Per tutti gli utenti: Proponi una chiusura della procedura! · proroga · Per gli amministratori: avvia la votazione.

Espressione latina menzionata nel dizionario dell'Olivetti. Costituisce l'incipit del rito dell'ordinazione del ministero dei catechisti e motto di squadrone di forza armata britannica.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (msg) 11:02, 25 mag 2024 (CEST)[rispondi]