ISO 15919
standard internazionale
L'ISO 15919 (2001) è uno standard internazionale per la traslitterazione degli alfabeti brahmì in caratteri latini. Esso fa uso di segni diacritici, data la quantità molto maggiore di grafemi nell'alfabeto brahmi rispetto a quello latino.
La parte riguardante il Devanagari è praticamente identica ai due standard, sia quello accademico, l'Alfabeto internazionale per la translitterazione del sanscrito (IAST), che l'American Library Association/Library of Congress.
Confronto con lo IAST
Lo IAST e l'ISO 15919 sono in gran parte identici. Sono state apportate le seguenti modifiche per tener conto di un'estensione del repertorio dei caratteri Devanagari ad altri alfabeti indiani:
Devanagari | IAST | ISO 15919 | Commento |
---|---|---|---|
ए / े | e | ē | Per distinguere fra la 'e' breve e quella lunga nelle lingue dravidiche. 'e' invece rappresenta ऎ / ॆ. |
ओ / ो | o | ō | Per distinguere fra la 'o' breve e quella lunga nelle lingue dravidiche. 'o' invece rappresenta ऒ / ॊ. |
ं | ṃ | ṁ | Nell'ISO 15919, ṃ viene usata per rappresentare il Tippi del Gurmukhi ( ੰ). |
ऋ / ृ | ṛ | r̥ | Nell'ISO 15919, ṛ viene usata per rappresentare ड़. |
ॠ / ॄ | ṝ | r̥̄ | Per analogia con r̥ |