Utente:Moe/Sandbox
nozione di radice
In linguistica la nozione di radice ha un duplice significato. Da un lato indica l'elemento irriducibile che indica il significato principale di una parola. Nella Linguistica comparativa la radice indica una forma ricostruita alla quale è possibile ricondurre parole affini in lingue diverse appartenti alla medesima famiglia linguistica.
Indogermanische Wortwurzeln
Die indogermanischen Wortwurzeln sind die der indogermanischen Sprachfamilie zugrundeliegenden Wurzeln. In etymologischen Wörterbüchern werden sie oft mit einem Sternchen davor angegeben (z. B. so: (idg. *dhe)) um anzuzeigen, dass diese Formen nicht historisch belegt, sondern erschlossen sind.
Radici indoeuropee
Le radici indoeuropee sono quelle che soggiacciono ai morfemi delle lingue idoeuropee. Nei vocabolari etimologici sono spesso precedute da un asterisco (p. es: (ind. *dhe)) proprio per indicare che non vi sono testimonianze storiche di queste forme, ma si tratta di ricostruzioni.
Esempi di temi indoeuropi
radice | significato (approssimato) | esempi di parole derivate |
---|---|---|
*agro | campo | gr. ἁγρός (agrós), lat. ager, en. acre, ted. Acker |
*bhares | punta / setola / barba | lat. barba, lit. barzdà, russ. борода boroda, en. beard, ted. Bart, wal. brathu (pungere) |
*bheudh | fare attenzione; attirare l'attenzione | ted. Gebot, en. to forbid, sanscr. bodhati (egli si sveglia, egli capisce) → बुद्ध Buddha (= l'illuminato, il risvegliato) |
*diw | Dio, divino, lucente | lat. divinus, hitt. tiuna, germanico *tiu (divinità germanica della luce, da cui en. Tuesday = martedì), sanscr. deva देव |
*ed | mangiare, mordere | ted. essen, en. to eat, lat. edere |
*gal | gridare, chiamare | en. to call, to yell, antico norvegese kalla (-> forse anche ted. "schellen", risuonare) |
*genu | ginocchio | lat. genu, gr. γόνυ (gony = ginocchio, angolo; cfr. Poligono), hitt. gienu, sanscr. janu जन, ted. Knie, en. knee |
*ghortó | recinto, orto | lat. hortus, en. garden, wal. garth, nhd. Garten, russ. город ǵorod (città, indicava inizialmente l'area circondata dalle mura) |
*gno | sapere, conoscere | lat. cognoscere, gr. γιγνώσκω, en. to know, ted. kennen |
*gras | erba | ted. gras (erba), lat. gra(s)men, gr. grástis (foraggio), eng. grass |
*gwi- | vivente | lat. vita, ted. Quecke, keck, Quecksilber, erquicken engl. quick |
*hster | stella | lat. astrum, hitt. šittar, gr. ἄστρον (ástron), eng. star, per. sitareh, ted. Stern, |
*kaput | testa | ted. Haupt, lat. caput, sv. "huvud" |
*klei | appoggiare | altgr. κλίνω klino (inclinare, pendere - en. ladder, ted. Leiter (scala a pioli) |
*(s)lei | scivolare | gr. λείμαξ leimax (lumaca - lett: la bavosa), lat. limnus (limo) sanscr. shleshman श्लेश्मन् (SCHLEIM), en. slide, ted. gleiten, schlittern, (slittare), Schleim , it. scivolo. |
*me(d) | abstecken, messen | altgr. μέτρον métron (Maß) lat. metiri (messen - daraus nhd. Meter), nhd. messen, Maß, lit. metas (Zeit, Maß) |
*nokt | notte, tramonto | alto tedesco naht, vedico nákt, hitt. neku ("cala la notte, l'imbrunire") gr. nyx, lat. nox, lingue iraniche antiche. nocht, wal. nos, lit. naktìs, slv. noc, ndl. nacht, en. night, isl. nótt, sanscr. nish निश |
*pel | piatto, piano | lat. plenus, ted. Feld |
*pehwr | fuoco | antico tedesco fiur, gr. πῦρ (pyr), en. fire, antico francese fior, hitt. pahhur |
*peku | bestiame | ted. Vieh (bestiame), lat. pecus, |
*perd | peto | en. to fart, lat. pedere, ted. furzen, gr. πέρδιξ (perdix = pernice → riferito al verso dell'uccello) |
*sal | Sale | gr.]] ἄλς hals, wal. hâl , lat. sal , got. salt, isl. salt, en. salt, ted. Salz |
*sekw | dire | lit. sakyti, 'antico russo sociti (mostrare), isl. segja, engl. to say, ted. sagen (dire), |
*ten | tuono | lat. tonare, hitt. tethima, antico vedico tanyū, en. thunder |
*uden, *wod | acqua | vedico udán, gr. ὕδωρ (hydor), lat. unda, osco utur, hitt. watar, antico ted. wazzar, pol. woda, ru. водка (Wodka), ir. uisce |
*wers | verwirren; mischen | frz. guerre (= Krieg, vgl. afrz. werre, engl. war), engl. worse (= schlimmer), nhd. wirren, Wurst (ahd. wurst = Mischung) -> "Wirr-Warr" |
*wid | sehen | Video (lat. "ich sehe"), nhd. Wissen (ahd. wissan = gesehen haben), Idee (altgr. ἰδέα - "das in die Augen Fallende"), vid (srp. "die Sehkraft'), sanskr. vid विद wissen (davon die Veden) |
*yeug | Joch | Yoga (sanskr. yoga योग Zusammenhang yuj युज verbinden, ), lat. iugum (vgl. Konjugation), altgr. ζεῦγος (zeugos), hit. iúkán, engl. the yoke, nhd. das Joch |
Siehe auch
Literatur
- Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24. Auflage, Hrsg. Elmar Seebold. De Gruyter, Berlin - New York 2002.
- J. P. Mallory und Douglas Q. Adams: Encyclopedia of Indo-European Culture. Fitzroy Dearborn, London - Chicago 1997.
- Julius Pokorny: Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. Francke, Bern - München 1959.
- Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. Houghton Mifflin, Boston - New York 2000.
- Harald Wiese: Eine Zeitreise zu den Ursprüngen unserer Sprache. Wie die Indogermanistik unsere Wörter erklärt. Logos Verlag, Berlin 2007, ISBN 978-3832516017. (Populäre Darstellung.)