Utente:Moe/Sandbox
nozione di radice
Nella linguistica comparativa la nozione di radice indica una forma ricostruita alla quale è possibile ricondurre parole affini in lingue diverse appartenti alla medesima famiglia linguistica.
Nei vocabolari etimologici sono spesso precedute da un asterisco (p. es: (ind. *dhe)) proprio per indicare che non vi sono testimonianze storiche di queste forme, ma si tratta di ricostruzioni.
Esempi di radici indoeuropee
radice | significato (approssimato) | esempi di parole derivate |
---|---|---|
*agro | campo | el ἁγρός (agrós), la ager, en acre, de. Acker |
*bhares | punta / setola / barba | la barba, lt barzdà, ru борода boroda, en beard, de. Bart, wal. brathu (pungere) |
*bheudh | fare attenzione; attirare l'attenzione | de Verbot (divieto), en to forbid, sa bodhati (egli si sveglia, egli capisce) → बुद्ध Buddha (= l'illuminato, il risvegliato) |
*diw | Dio, divino, lucente | la divinus, hit tiuna, germanico *tiu (divinità germanica della luce, da cui en Tuesday = mardeì), sanscr. deva देव |
*dom-, *dóm-o- | casa | sa dam-as, el dómos, la domus, ru dom |
*dʰwer- | porta | hy dur, ru dver, sa dvaras, sq derë, non dyrr, en door, cel doro, el thýra, lt durys, la foris, fores, de Tür, ga doras, xto twere |
*ed | mangiare, mordere | de essen, en to eat, la edere |
*gal | gridare, chiamare | en to call, to yell, non kalla (-> forse anche dede "schellen", risuonare) |
*genu | ginocchio | la genu, el γόνυ (gony = ginocchio, angolo; cfr. Poligono), hit gienu, sanscr. janu जन, de Knie, en knee |
*ghortó | recinto, orto | la hortus, en garden, wal. garth, nhd. Garten, ru город ǵorod (città, indicava inizialmente l'area circondata dalle mura) |
*gno | sapere, conoscere | la. cognoscere, el γιγνώσκω, en to know, de kennen |
*gras | erba | de gras (erba), la gra(s)men, el grástis (foraggio), eng. grass |
*gwi- | vivente | la vita, de Quecke, keck, Quecksilber, erquicken engl. quick |
*hster | stella | la astrum, hit šittar, el ἄστρον (ástron), eng. star, per. sitareh, de Stern, |
*kaput | testa | de Haupt, la caput, sv. "huvud" |
*klei | appoggiare | altel κλίνω klino (inclinare, pendere - en ladder, de Leiter (scala a pioli) |
*(s)lei | scivolare | el λείμαξ leimax (lumaca - lett: la bavosa), la limnus (limo) sanscr. shleshman श्लेश्मन् (SCHLEIM), en slide, de gleiten, schlittern, (slittare), Schleim , it. scivolo. |
*me(d) | misurare | el μέτρον métron (misura) la metiri (misurare), de messen (misurare), Maß (misura) , lit. metas (tempo, misura) |
*nokt | notte, tramonto | goh naht, vedico nákt, hit neku ("cala la notte, l'imbrunire") el nyx, la nox, lingue iraniche antiche. nocht, wal. nos, lit. naktìs, slv. noc, ndl. nacht, en night, isl. nótt, sanscr. nish निश |
*pel | piatto, piano | la plenus, de Feld (campo) |
*pehwr | fuoco | antico tedesco fiur, el πῦρ (pyr), en fire, antico francese fior, hitt. pahhur |
*peku | bestiame | de Vieh (bestiame), la pecus, |
*perd | peto | en to fart, la pedere, de furzen, gr. πέρδιξ (perdix = pernice → riferito al verso dell'uccello) |
*sal | Sale | el]] ἄλς hals, wal. hâl , la sal , got salt, isl. salt, en salt, de Salz |
*sekw | dire | lit. sakyti, 'antico russo sociti (mostrare), isl. segja, engl. to say, de sagen (dire), |
*ten | tuono | la tonare, hit tethima, antico vedico tanyū, en thunder |
*uden, *wod | acqua | vedico udán, el ὕδωρ (hydor), la unda, osc utur, hit watar, antico de wazzar, pl woda, ru. водка (Wodka), ga uisce |
*wers | mescolare, confondere | lng werra (guerra, cfr. fr antico werre, en war), en worse (peggiore), de wirren (confondere), Wurst (antico de wurst = miscela) |
*wid | vedere | Video (la "vedo"), de Wissen (sapere) (ant. ted. wissan = aver visto), el ἰδέα - "immagine"), vid (srp "la vista'), sanscr. vid विद sapere |
*yeug | giogo | Yoga (sa yoga योग relazione yuj युज unire ), la iugum , el ζεῦγος (zeugos), hit iúkán, en the yoke, de das Joch |
voci correlate
Literatur
- Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlino - New York 2002.
- J. P. Mallory und Douglas Q. Adams: Encyclopedia of Indo-European Culture. Fitzroy Dearborn, Londra - Chicago 1997.
- Julius Pokorny: Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. Francke, Bern - Monaco di Baviera 1959.
- Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. Houghton Mifflin, Boston - New York 2000.
- Harald Wiese: Eine Zeitreise zu den Ursprüngen unserer Sprache. Wie die Indogermanistik unsere Wörter erklärt. Logos Verlag, Berlino 2007, ISBN 978-3832516017.