Discussione:Channukah

Versione del 22 dic 2008 alle 20:56 di Wiki Wikardo~itwiki (discussione | contributi) (ha spostato Discussione:Chanukah a Discussione:Chanukkà: ortografia tradizionale italiana)

Da unificare con Hannukkah. Non so quale è il nome esatto! Iskander

Fatto. --Snowdog 00:15, Nov 18, 2004 (UTC)

come va inteso Cohen

nella riga che riporta ..." Mattatia, un Cohen,..." il link conduce alla pagina di disambiguazione dei cognomi "Cohen" mentre per me andrebbe inteso come Kohen,sacerdote. Purtroppo in Italiano manca quella voce,che c'è in Inglese. Chi si sente di riaggiustare le cose? O di introdurre la voce appropriata?

Ritorna alla pagina "Channukah".