Ho allungato parecchio la voce traducendo da en.wiki. A parer mio ci sarebbero delle cose da rivedere, ad esempio alcune parti potrebbero essere divise in sottopagine. Mi piacerebbe sapere cosa ne pensa la comunità, e poi, eventualmente, proporre la voce per la vetrina --Dema (msg) 13:57, 2 apr 2009 (CEST)[rispondi]

Revisori

Suggerimenti

Note e bibliografia
  • I nomi nella bibliografia vanno scritti con la sola iniziale maiuscola, mentre al momento sono con tute le lettere in maiuscolo. Se possibile, cercare tutti i testi citati su google e inserire anche i codici ISBN. --Aushulz (msg) 14:03, 2 apr 2009 (CEST)[rispondi]
    OK! dove ho cognome e nome e del nome si specifica solo le iniziali civa il punto però vero? es. Cognome N. Dema (msg) 14:10, 2 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Esatto. Il punto ci vuole. Se poi qualcuno si vuole passare il tempo a cercare tutti i nomi e a scriverli per intero, sarebbe meglio della sola iniziale del nome, però bisogna metterli tutti o nessuno, altrimenti si avrebbe uno stile misto di iniziali di nomi e nomi per intero, che è da evitare. --Aushulz (msg) 14:46, 2 apr 2009 (CEST)[rispondi]
(conflittato) Sì, ci va il punto. Inoltre sarebbe bene che usassi i template {{Cita libro}}, {{Cita pubblicazione}} e {{Cita web}}. --Tursiops contattami al delfinario 14:50, 2 apr 2009 (CEST)[rispondi]
  • Grazie a tutti dei suggerimenti; quando trovo in bibliografia cose diquesto tipo: AAVV (2003), “Squali iridati”, in Il Ponte, anno XXIX (2003), n° 46 (13/12/2003), pp. 1 e 8. vuol dire che va usato il template cita publicazione? scusate, ma ho più dimestichezza con cita web e cita libro -- Dema (msg) 15:49, 2 apr 2009 (CEST)[rispondi]
No, si usa il cita libro. Nel caso in oggetto, "Squali iridati" è il nome del capitolo, mentre "Il Ponte" è il titolo del libro. --Tursiops contattami al delfinario 17:16, 2 apr 2009 (CEST)[rispondi]
ma sei sicuro, allora cosa significa numero 46 e anno XXIX, per me indicano una rivista --Dema (msg) 17:45, 2 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Usando il cita pubblicazione viene fuori questo: AAVV, Squali iridati, in Il Ponte, XXIX, n. 46, 2003, pp. 1 e 8. Ho notato che tutta la bibliografia è copiata da qui. Si può fare? --Tursiops contattami al delfinario 21:47, 2 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Naturalmente non si può fare... la bibliografia non l'ho aggiunta io, bisognerebbe discriminare quali cose sono state copiate da li e quali altre no --Dema (msg) 12:36, 3 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Ho riguardato la bibliografia sulla pagina che hai segnalato; non è identica, ci sono varie voci citate su wiki che su quel link non ci sono ed altre che ci sono li e non sulla nostra pagina... secondo me si possono lasciare; penso che qualcuno abbia ampliato la voce rifacendosi a quella pagina web, e invece di citare la pagina ha citato la bibliografia della pagina... attendo pareri più esperti. --Dema (msg) 12:41, 3 apr 2009(CEST)
Riguardo al discorso cita pubblicazione non ho capito cosa intendi!!! Io vorrei inserire i dati della bibliografia negli appositi template non sto chiedendo se in quel caso è stato usato un template piuttosto che un altro, ma quale sia il più adatto per effettuare la correzione --Dema (msg) 12:46, 3 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Essendo "Il ponte" una rivista credo sia più opportuno usare il cita pubblicazione. --Tursiops contattami al delfinario 01:38, 5 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Infatti, nel prosieguo basterà che io cerchi su internet se esistono le varie riviste --Dema (msg) 15:59, 5 apr 2009 (CEST)[rispondi]

  Fatto così va meglio --Dema (msg) 09:04, 7 apr 2009 (CEST)[rispondi]

  • Altra frase priva di fonte:
«Lo squalo balena viene oggi considerato un ovoviviparo dopo essere stato per anni classificato come oviparo, in quanto si ritiene che le uova di questa specie, in passato ritrovate sul fondale oceanico, siano frutto di aborto»

--Tursiops contattami al delfinario 01:52, 7 apr 2009 (CEST)[rispondi]

Ho trovato la fonte, ma non so come inserirla
«Until recently, the reproductive mode of the whale shark was uncertain, oviparous or ovoviparous.

Acc. to Compagno 1984 : "In 1953 a large eggcase, 30 cm long, 14 cm wide and 9 cm thick containing a nearly full-term 36 cm embryo whale shark was collected from the Gulf of Mecico, and the assumption was made that the species is oviparous. (Baughman 1955, Garrick 1964, Bass et al. 1975). However, the rarity of 'free-living' whale shark eggs, the extreme thinness and lack of tendrils on the only known case, the considerable yolk and partially developed gill sieve in the only known embryo, and the presence of umbilcal scars on larger free living specimens 55 cm long suggest the whale shark is ovoviviparous."»

Trovata la fonte

(Sharks of the world Di Leonard J. V. Compagno, Food and Agriculture Organization of the United Nations. Fishery ), ma si può inserire la frase completa in qualche modo?

«A recently harpooned pregnant female contained about 300 embryos in the uteri. About 15 of the pups were alive and put into containers with sea water. Only 2 could be kept alive , one in Japan, the other in Taiwan. C. T. Chen reported at the 1996 AES meetin in New Orleans that the pup in Taiwan subsequently died (Abstract presented by W.-B. Chang at the 4th International Aquarium Congress Tokyo, June 23-27, 1996. The success of keeping a baby whale shark from its fetal stage in Taiwan. L.-S. Fang, M.-Y. Leu and W.-B. Chang.»
Prosa e sintassi
  • Appena finito il lavoro sulle note, mi propongo di sistemare prosa e sintassi della voce, perchè traducendo dall'inglese capita di costruire delle frasi poco belle da vedere o difficili da comprendere. Se nel frattempo qualcuno vuole proporsi per questo compito, ben venga --Dema (msg) 09:24, 7 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Immagini

Penso che le immagini siano ottime, ma aspetto pareri altrui --Dema (msg) 09:24, 7 apr 2009 (CEST)[rispondi]

Lunghezza

La voce supera di poco i 75 KB (mi pare siano 81). Secondo me non c'è molto da tagliare, attendo pareri --Dema (msg) 09:24, 7 apr 2009 (CEST)[rispondi]

Fatto

Migliorato l'incipit traducendo da en.wiki e de.wiki (it.wiki naturalmente diventa meglio dientrambe ;))--Dema (msg) 16:21, 2 apr 2009 (CEST)[rispondi]
  Fatto Ne ho modificati alcuni anche io, grazie della segnalazione --Dema (msg) 12:11, 4 apr 2009 (CEST)[rispondi]
ho aggiunto delle note nella sezione aspetto... ti va di segnalarmi altri punti dove pensi che manchino? --Dema (msg) 17:25, 5 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Secondo me queste frasi hanno bisogno di note:
«Gli squali toro (Carcharias taurus) sono tuttavia noti per deglutire dell'aria dalla superficie e conservarla nello stomaco, usando quest'ultimo come vescica natatoria»

  Fatto

Ho sostituito la nota da te inserita con la fonte primaria riportata da fishbase. --Tursiops contattami al delfinario 00:23, 7 apr 2009 (CEST)[rispondi]
«Alcuni squali possono arrivare a perdere e sostituire 30000 denti nella loro vita»

  Fatto

«I Selachoidei sono in grado di rilevare una parte per milione di sangue presente nell’acqua marina ciò grazie al sensibile olfatto»

  Fatto

«Da alcuni esperimenti fatti in mare aperto si è visto che lo squalo utilizza tutti i sensi ma ne attiva solo alcuni a distanze più prossime alla preda. Infatti se da lontano prevale l'odore, magari del sangue di una ferita, e logicamente la vista, da vicino se l'acqua si fa torbida e deve procedere alla cieca fa proprio affidamento a questo sistema che gli permette di serrare la mascella a colpo sicuro»

  Fatto

«In alcuni casi sono state ritrovate parti dello scheletro interno e, in casi ancor più rari, fossili completi di squalo»

  Fatto

«Si narrano molte storie su delfini che avrebbero protetto esseri umani da attacchi di squalo»

  Fatto

«A questo proposito va ricordato che lo stesso inventore de "Lo squalo", Peter Benchley, si è dedicato per diversi anni al tentativo di cancellare l'immagine dello squalo come mostro mangiatore di uomini.»

  Fatto

--Tursiops contattami al delfinario 20:10, 6 apr 2009 (CEST)[rispondi]

  • In questa frase:
«L'Isistius brasiliensis ha una coda con entrambi i lobi piuttosto larghi e simili tra loro; sono luminescenti e possono aiutarlo a scovare le prede»
non mi è chiaro se sono i lobi della coda ad essere bioluminescenti. Se sì, in che modo lo aiutano a scovare le prede? --Tursiops contattami al delfinario 20:10, 6 apr 2009 (CEST)   Fatto[rispondi]
ci si riferisce alla parte inferiore del corpo coda compresa... ho spiegato meglio il meccanismo e inserito una fonte proveniente da rivista scientifica --Dema (msg) 20:52, 6 apr 2009 (CEST)[rispondi]
Ok, direi che va bene! --Tursiops contattami al delfinario 00:39, 7 apr 2009 (CEST)[rispondi]