Discussione:Shangri-La
(Sono lavorando sulla traduzione libera al italiano di questa pagina della Wiki espagnola Aldo 20:38, Nov 28, 2004 (UTC)):James Hilton, en su novela Horizontes Perdidos, habla de Shangri-La, el lugar de los Himalayas en el que había paisajes maravillosos y en donde el tiempo se detenía en un ambiente de paz y frescura. Su novela inspiró a la sociedad de su tiempo y dio origen al mito: aventureros y exploradores intentaron hallar ese paraíso perdido. La onda orientalista occidental se ha inspirado en él y el nombre Shangri-La bautiza no sólo agrupaciones musicales o teosóficas sino numerosos lugares de descanso en Asia y aún en América. El lugar real más parecido, que posiblemente haya descrito o inspirado a James Hilton, es el territorio tibetano de Diqing. Varios países, por razones turísticas se adjudican localizar dentro de su geografìa el mítico lugar inspirador de Shangri La.")
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Traduzione provisoria de Aldo 20:38, Nov 28, 2004 (UTC)) (A PERFEZIONARE!!!):
- James Hillton, nella sua novella "Horizonti perduti", parla di Shangri-La, il luogo degli Himalaya nel quale se vedevano meravigliosi paesaggi, e dove il tempo si era fermato in uno ambiente di pace e frescore. La sua novella ha fatto insognare alla societá dello suo tempo e diede origine al mito: Cosí sognatori aventurieri e sploratori provarono a trovare questo paradiso perduto. L'onda orientalistica dell occidente fu stata inspirata dal mito, e cosí il nome di Shangri-La ha batesimato (english: baptezed)non solo dei gruppi musicali e teosofici ma anche molti luoghi di riposo nell'Asia e perfino in America. Il luogo gegrafico piu simile, e che possibilmenta abbia descrito, o inspirato, a James Hilton, é il territorio tibetano de Diqing. Parecchi nazione, mosse da interesi turistici, dicono di essere la regione geografica descrissa por Hilton e di essere cosí il mitico luogo inspiratore di la misterosa Sangri-LaAldo 20:38, Nov 28, 2004 (UTC)