Discussione:Jihād

Versione del 8 ott 2004 alle 22:26 di Twice25 (discussione | contributi) (re a iskander)

So che Jihad in arabo è maschile, ma io in italiano l'ho sempre sentita usare al feminile. Che si fa? È da consifderare un errore o una valida regola della lingua italiana che ha acquisito un termine straniero cambiandogli genere? - Iskander

A me risulta che anche in italiano si debba dire il Jihad (la dizione al femminile sembra sia errata). Da qualche parte, in qualche pagina di discussione o al bar, qualcuno ha anche spiegato dettagliatamente il perché di ciò ma al momento non mi ricordo dove tale spiegazione sia. - [[Utente:Twice25|
Due wikipediani
Twice25 · Discussioni · Storica Wikidipendenza
Contributi
Immagini · Souvenir
Sandbox · Sandbox-2 · Sandbox-3 · Sandbox-4

]] 20:26, Ott 8, 2004 (UTC)

Ritorna alla pagina "Jihād".