Discussione:Victor Hugo


Ultimo commento: 15 anni fa, lasciato da Marcok in merito all'argomento Citazione spostata
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
 Letteratura
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello completo (mese e anno).
AVoce adeguatamente accurata. Tutti gli aspetti principali del tema sono affrontati con la dovuta profondità. Il tema è stabile e non dovrebbe necessitare di aggiornamenti futuri. (che significa?)
AVoce scritta in buon italiano e con buono stile. Sintassi e lessico adeguati, linguaggio chiaro e scorrevole, con uso attento di termini specifici. Strutturazione in paragrafi soddisfacente. (che significa?)
AI contenuti della voce sono interamente verificabili tramite fonti autorevoli e attendibili. Il tema è stabile e non dovrebbe necessitare di aggiornamenti futuri. (che significa?)
ALa voce è corredata da un adeguato numero di immagini e altri supporti grafici, in tema con il contenuto della voce, oppure non ne necessita alcuno. (che significa?)
Note: N.B.: Questa voce è stata segnalata come voce in vetrina.
Monitoraggio effettuato nel mese e anno

Pubblicità alla Mondadori?

Secondo me questa pagina è proprio fatta bene, però non vi sembra che nel paragrafo delle opere ci sia troppa pubblicità alla Mondadori? Io propongo un semplice elenco di opere, con scritto solo titolo e anno, senza pubblicità. --Sax tenore 90 (msg) 18:46, 28 mag 2008 (CEST)Rispondi

Opere di Victor Hugo

Mi sembrava appropriato aggiungere una sezione dedicata alle Victor Hugo#Opere di Victor Hugo disposte per genere (come nella pagina di Wikipedia francese), in quanto a mio parere è maggiormente comprensibile, chiara e anche più semplice.--Sax tenore 90 (msg) 15:35, 5 giu 2008 (CEST)Rispondi

Citazione spostata

--MarcoK (msg) 20:53, 3 feb 2010 (CET)Rispondi

(francese)
«Après avoir chanté, j'écoute et je contemple,
A l'empereur tombé dressant dans l'ombre un temple,
Aimant la liberté pour ses fruits, pour ses fleurs,
Le trône pour son droit, le roi pour ses malheurs ;
Fidèle enfin au sang qu'ont versé dans ma veine
Mon père vieux soldat, ma mère vendéenne !»
(italiano)
«Dopo aver cantato, ascolto e contemplo,
All'imperatore caduto erigo un tempio nell'ombra,
Amo la libertà per i suoi frutti, per i suoi fiori,
Il trono per il suo diritto, il re per i suoi dolori;
Fedele infine al sangue che hanno versato in me
Mio padre vecchio soldato, mia madre della Vandea!»


da una pagina wikipedia considerata per così dire "cinque stelle" mi sarei aspettato un paragrafo sulle valutazioni della critica (e non sollo di altri scrittori francesi) verso hugo: valutazioni che sono cambiate nel corso del tempo, visto che l'autore è stato fondamentalmente ridimensionato. Dall'articolo s potrebbe pensare che hugo sia stato un grnade della letteratura francese, ma mi pare una valutazione decisivamente generosa, oggi hugo viene letto fondamentalmente come uno scrittore che troppo spesso ha cercato oslo di toccare le corde sentimentali del suo pubblico, il che l'ha reso popolarissimo, ma certo non un "grande".

Ritorna alla pagina "Victor Hugo".