Maigret e l'ispettore scontroso
Maigret e l'ispettore scontroso (titolo originale in francese Maigret et l'inspecteur malchanceux, e successivamente Maigret et l'inspecteur malgracieux, uscito in traduzione italiana anche con i titoli Questa notte a Parigi o L'ispettore bilioso o L'ispettore sgarbato) è un racconto dello scrittore belga Georges Simenon con protagonista il personaggio del commissario Maigret.
| Maigret e l'ispettore scontroso | |
|---|---|
| Titolo originale | Maigret et l'inspecteur malchanceux Maigret et l'inspecteur malgracieux |
| Altri titoli | Questa notte a Parigi L'ispettore bilioso L'ispettore sgarbato |
| Autore | Georges Simenon |
| 1ª ed. originale | 1947 |
| 1ª ed. italiana | 1959 |
| Genere | Racconto |
| Sottogenere | Giallo |
| Serie | Racconti con Maigret protagonista |
La parola malchanceux (sfortunato) fu una svista di un linotipista, che fece arrabbiare Simenon. Di fatto dall'edizione 1956 venne restaurata la parola che avrebbe voluto l'autore, ovvero malgracieux (scortese)[1].
Il racconto fu scritto a Sainte-Marguerite-du-Lac-Masson (Québec), Canada, il 5 maggio 1946.
Trama
L'apparente suicidio di un commerciante di preziosi ne ricorda molto un altro, la cui strana dinamica solo Maigret e pochi altri della cerchia dei suoi collaboratori possono conoscere, in quanto la notizia non apparve sulla stampa. L'indagine viene affidata all'ispettore Lognon, noto per la sue vicissitudini familiari e di salute (è soprannominato "muro del pianto"), che lo hanno reso diffidente e poco socievole. Maigret, molto interessato al caso poiché non ritene trattarsi di una coincidenza, dirigerà di fatto le indagini, ma riuscendo a non urtare la suscettibilità dell'ispettore. Fra una cognata della vittima molto addolorata e una moglie gelida e indifferente, il merito ufficiale del buon esito dell'indagine verrà lasciato allo sfortunato Lognon.
Edizioni
In francese fu pubblicato per la prima volta nel 1947 presso le edizioni Presses de la Cité, come primo di una breve raccolta omonima[2].
In italiano il racconto è uscito per la prima volta nel 1959 come L'ispettore bilioso, nella traduzione di Roberto Cantini, in La pipa di Maigret, nella collana Mondadori “Girasole” (n° 128) e, nello stesso anno, con il titolo Questa notte a Parigi, nella collana “Capolavori Gialli” (n° 112-3), sempre per Mondadori. In seguito è stato pubblicato nella collana “Romanzi di Simenon” (n° 202), ivi, 1962, e come L’ispettore sgarbato nella raccolta Maigret e i poveri diavoli, nella collana “Le inchieste del commissario Maigret” (n° 20), ivi 1966. Successivamente è uscito come Maigret e l’ispettore scontroso, nella traduzione di Gian Franco Orsi, nella collana “Inverno Giallo”, ivi, 1975.
Film e televisione
Il racconto è stato adattato in televisione almeno tre volte:
- Episodio dal titolo Inspector Lognon's Triumph, facente parte della serie televisiva Maigret per la regia di John Harrison, trasmesso per la prima volta sulla BBC il 20 novembre 1961, con Rupert Davies nel ruolo del commissario Maigret.
- Episodio dal titolo Maigret e l'ispettore sfortunato (traduzione letterale della prima versione francese) della terza stagione della serie Le inchieste del commissario Maigret, per la regia di Mario Landi, con Gino Cervi e la partecipazione di Antonio Battistella e Ileana Ghione, trasmesso per la prima volta il 9 luglio 1968.
- Episodio dal titolo Maigret et l'inspecteur Malgracieux, facente parte della serie televisiva Les enquêtes du commissaire Maigret per la regia di Philippe Laik, trasmesso per la prima volta su Antenne 2 il 15 maggio 1988, con Jean Richard nel ruolo del commissario Maigret.
Voci correlate
Note
- ^ cfr. Pierre Assouline, Simenon, Paris, Gallimard, 1996, p. 832 e relativa nota.
- ^ La raccolta comprendeva anche altri tre racconti: Le client le plus obstiné du monde, On ne tue pas les pauvres types e Le témoignage de l'enfant de chœur
Collegamenti esterni
- (FR) Scheda del racconto
- (EN) Scheda del racconto