Code Geass: Akito the Exiled
Code Geass: Akito the Exiled | |
---|---|
コードギアス 亡国のアキト (Code Geass - Bōkoku no Akito) | |
![]() | |
OAV | |
Autore | Ichirō Ōkōchi |
Regia | Kazuki Akane |
Sceneggiatura | Kazuki Akane, Miya Asakawa |
Char. design | Takahiro Kimura |
Mecha design | Akira Yasuda, Kenji Teraoka, Takashi Miyamoto, Takumi Sakura |
Musiche | Ichiko Hashimoto |
Studio | Sunrise (studio)|Sunrise |
1ª edizione | 4 agosto 2012 – in corso |
Episodi | 1 / 4 ![]() |
Durata ep. | 50' |
Code Geass: Akito the Exiled (コードギアス 亡国のアキト?, Kōdo Giasu - Bōkoku no Akito, letteralmente "Code Geass - Akito della nazione in rovina"), è una serie anime OAV in quattro episodi, gaiden della serie televisiva Code Geass: Lelouch of the Rebellion. L'OAV ha la stessa ambientazione della serie, ma personaggi differenti: alcuni ragazzi originari dell'Area 11 (il Giappone) inviati a combattere in Europa.[1]
I quattro OAV, nonostante siano considerati tali, vengono proiettati anche nei cinema giapponesi a partire dal 4 agosto 2012. La durata di ogni episodio è di 50 minuti. Il Blu-ray del primo episodio è uscito anche in un'edizione limitata che comprende anche un drama CD. Entrambe le edizioni del Blu-ray, ma non il DVD, comprendono anche sottotitoli in inglese.[2]
In Italia Code Geass - Bōkoku no Akito è pubblicato da Dynit. Il primo episodio è uscito in DVD e Blu-ray il 14 marzo 2013.[3][4] Il doppiaggio italiano è stato eseguito presso lo studio A.D.C. Group sotto la direzione di Claudio Beccari.
Trama
La storia degli si svolge nell'anno 2017 a.t.b., a cavallo fra la prima e la seconda serie, quando il Giappone comincia ad accusare colpi dopo la sparizione e la presunta morte di Zero, alter ego di Lelouch a capo dei Cavalieri Neri. La trama prende piede nella superpotenza Unione delle Repubbliche di Europia (ユーロピア共和国連合?, Yūropia Kyōwakoku Rengō), la quale, soverchiata dall'aggressiva campagna militare del Sacro Impero di Britannia, spera di cambiare le sorti della guerra formando una speciale divisione conosciuta come “wZERO″, nella quale milita un promettente pilota di Knightmare Frame, Akito Hyūga. Altro personaggio rilevante sarà Leila Malkal, ex aristocratica britanna votatasi alla causa dell'E.U., la quale capeggia il gruppo di ribelli “Wyvern” (ワイバーン?, Waibān), composto da giovani giapponesi. I Wyvern si lanciano incautamente sul campo di battaglia, dove le possibilità di sopravvivenza sono incredibilmente scarse. Loro combattono per la propria libertà e per una "casa" in cui tornare.
Personaggi e doppiatori
Unione delle Repubbliche di Europa
- Akito Hyūga (日向 アキト?, Hyūga Akito)
- Doppiatori: Miyu Irino (giapponese), Federico Viola (italiano)
- Leila Malkal (レイラ・マルカル?, Reira Marukaru)
- Doppiatrici: Maaya Sakamoto (giapponese), Emanuela Pacotto (italiano)
- Ryō Sayama (佐山 リョウ?, Sayama Ryō)
- Doppiatori: Satoshi Hino (giapponese)
- Yukiya Naruse (成瀬 ユキヤ?, Naruse Yukiya)
- Doppiatori: Yoshitsugu Matsuoka (giapponese), Federico Zanandrea (italiano)
- Ayano Kōsaka (香坂 アヤノ?, Kōsaka Ayano)
- Doppiatrici: Yōko Hikasa (giapponese), Deborah Morese (italiano)
- Klaus Warrick (クラウス・ウォリック?, Kurausu Worikku)
- Doppiatori: Keiji Fujiwara (giapponese)
- Sophie Randle (ソフィ・ランドル?, Sofi Randoru)
- Doppiatrici: Yuko Kaida (giapponese)
- Joe Wise (ジョウ・ワイズ?, Jou Waizu)
- Doppiatori: Shinji Kawada (giapponese)
- Gene Smilas (ジィーン・スマイラス?, Jīn Sumairasu)
- Doppiatori: Unshō Ishizuka (giapponese), Natale Ciravolo (italiano)
- Oscar Hamel (オスカー・ハメル?, Osukā Hameru)
- Doppiatori: Shōtarō Morikubo (giapponese)
- Kate Novak (ケイト・ノヴァク?, Keito Novaku)
- Doppiatrici: Mikako Komatsu (giapponese)
- Ferirri Baltrow (フェリッリ・バルトロウ?, Firirri Barutorou)
- Doppiatrici: Asami Seto (giapponese)
- Chloe Winkel (クロエ・ウィンケル?, Kuroe Winkuru)
- Doppiatrici: Nao Tōyama (giapponese)
- Hilda Fagan (ヒルダ・フェイガン?, Hiruda Feigan)
- Doppiatrici: Saori Hayami (giapponese)
- Sarah Danes (サラ・デインズ?, Sara Dinzu)
- Doppiatrici: Natsumi Takamori (giapponese)
- Olivia Lowell (オリビア・ロウエル?, Oribia Roueru)
- Doppiatrici: Mariya Ise (giapponese)
Sacro Impero di Britannia
- Shin Hyūga Shaingu (シン・ヒュウガ・シャイング?, Shin Hyuuga Shaingu)
- Doppiatori: Masaya Matsukaze (giapponese)
- Michele Manfredi (ミケーレ・マンフレディ?, Mikēre Manfuredi)
- Doppiatori: Kenta Miyake (giapponese)
- Andrea Farnese (アンドレア・ファルネーゼ?, Andorea Farunēze)
- Doppiatori: Takehito Koyasu (giapponese)
Episodi
Nº | Titolo italiano (traduzione dell'originale) Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | Prima visione | |
---|---|---|---|
Giapponese | Italia (Blu-ray e DVD) | ||
1 | Il Wyvern si è posato 「翼竜は舞い降りた」 - Yokuryū wa maiorita | 4 agosto 2012 (cinema) 29 gennaio 2013 (Blu-ray e DVD)[2] | 14 marzo 2013[3][4] |
2 | Il Wyvern Lacerato | Estate 2013[2] | - |
Questa lista è suscettibile di variazioni e potrebbe essere incompleta o non aggiornata.
Colonna sonora
- Sigla di apertura
- More Than Words cantata da Maaya Sakamoto
Note
- ^ Code Geass Gaiden: Bokoku no Akito, rivelati 2 personaggi, su animeclick.it, AnimeClick.it, 5 gennaio 2011, aggiornato il 12 gennaio 2012. URL consultato il 21 gennaio 2012.
- ^ a b c Code Geass Gaiden: Bokoku no Akito 3 nuovi personaggi e staff, su animeclick.it, AnimeClick.it, 3 aprile 2012, aggiornato il 2 febbraio 2013. URL consultato il 3 febbraio 2013.
- ^ a b Scheda del primo Blu-ray italiano, su dynit.it, Dynit. URL consultato il 25 marzo 2013.
- ^ a b Scheda del primo Blu-ray italiano, su dynit.it, Dynit. URL consultato il 25 marzo 2013.