Discussione:Dialetto valenciano


Ultimo commento: 12 anni fa, lasciato da Talmid3 in merito all'argomento Lingua valenciana

Secondo la voce su en.wiki (ma anche secondo la voce alla quale viene fatto il redirect) il termine può indicare sia il catalano che suoi dialetti:

"There is consensus amongst linguists that '''Valencian''' is the name for the '''[[Catalan language]]''' which is spoken in the [[Land of Valencia]]. The word is also used to refer to the dialect of this territory to differentiate it from Catalan language as a whole, or from the "Catalan of [[Barcelona]]" ([[Central Catalan]] group of varieties). In this sense it can be considered a dialect of the [[Western Catalan]] variety [...]"

Al termine della traduzione di en:Valencian verrà effettuata l'integrazione delle informazioni aggiuntive in lingua catalana o la creazione di una voce a se stante (con l'eliminazione del redirect). Quest'ultimo aspetto è TBD (to be decided): non sono un linguista e i suggerimenti sono benvenuti! -- Pap3rinik (..chiedi ad Archimede) 17:49, 3 gen 2006 (CET)Rispondi


Ciao. Lo sò che è una faccenda lunga e complicata da spiegare (poi si finisce sempre col discutere animatamente), ma il fatto che sia riconosciuta dalla Costituzione Spagnola come "lingua" non permette di classificarla come "dialetto del catalano", non credi? Mont

Lingua valenciana

Sono pienamente d'accordo, la llengua valenciana no es català i tampoc es un dialecte! (la lingua valenciana non è il catalano e neppure un dialetto!)

Llàstima que el que acabes d'escriure hauria estat el mateix en català o en valencià... (i de fet, en quina llengua estic escrivint?) --Talmid3 (msg) 10:23, 8 giu 2013 (CEST)Rispondi

la lingua valenzana

Da tantissimo tempo il "valenciano" è una lingua. Ha una grande personalità, una grande letteratura e poesia. Attualmente è protegguta da legge, la legge fondamentale de la Comunidad Valenciana (el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana) parla di "valenciano" e "lengua Valenciana" oltre a "castellano"

Teniamo fuori la politica da Wikipedia

E' inutile ostinarci o impelagarci in discussioni senza fine. Dal punto di vista linguistico (e so di che cosa parlo) non c'è il minimo dubbio che "quella cosa che chiamiamo catalano" e "quella cosa che chiamiamo valenziano" siano la stessa lingua. Poi ci sono ragioni politiche o culturali che portano a dare nomi diverse alle due parlate, ed è inutile perderci tempo. L'equilibrio migliore è quello raggiunto in questa voce: "Valenziano è il nome che riceve nella Comunitat Valenciana la variante di quella lingua che altrove si chiama catalano". Senza perdere troppo tempo in dispute infinite se sia un dialetto o una lingua. --Talmid3 (msg) 16:09, 31 mag 2013 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Dialetto valenciano".