Discussione:Open source


Ultimo commento: 18 anni fa, lasciato da ChemicalBit in merito all'argomento Rollback

A parte altre imprecisioni dell'articolo già il nome della voce è opinabile. "Open Source" è un marchio depositato della Osi e quindi andrebbe scritto esattamente così, tanto più che opensource tutto attaccato non ha nemmeno senso in inglese.--Balubino 03:18, Ago 18, 2004 (UTC)

  1. sei pregato di indicare punto per punto le imprecisazioni. NB: l'articolo presente è il frutto di una ricerca universitaria, rivisto dunque anche da altre persone (docenti) che nulla hanno a che fare con it.wiki. Questo non vuol dire che è corretto al 100%, ma forse molto documentato si. Prima di sostituire cose opiniabili con altre altreettanto opiniabili, pensaci su. NB: puoi sempre mettere du opinioni a confronto.
  2. in italiano "opensource" o "open source" sono entrambi termini nuovi di pacca. il fatto che sia un marchio depositato vuol dire ben poco (il titolare di un marchio non può impedire ad altri di usarlo in contesti diversi come articoli di questo genere). Della OSI e sull'argomento credo ache abbiamo altri articoli in questa it.wiki (vedi intanto Licenza Opensource/Elenco comparativo di alcune licenze liberali, Open_Source_Definition, Differenza tra Software Libero e Open Source, Licenza Opensource, Licenza liberale, Copyleft, ...
  3. se ti vuoi dare anche tu allo sport del "rinomino gli articoli perché lo voglio fare", credo avrai successo (ci sono diversi che hanno questa passione :-(
  4. guerre di religione ce ne sono gia diverse, anche riguardo questo argomento. NOn so fino a che punto posizioni "integraliste" facciano bene a it.wiki. (guai a chiamare opensource un software "libero"=GnuGPL!!!! il fatto che uno sia un sottinsieme dell'altro pare sia un dettaglio che non interessa agli integralisti. Come dire ai cattolici che sono solo "una" delle confessioni cristiane)
  5. se non sei un seguace della "dittatura della maggioranza" si faccio notare che google (nella pagine italiane) indica circa 100 mila pagine con "opensource" e circa 400 mila con "open source". Se sei un seguace della "dittatura della maggioranza", allora non posso farci niente :-( Ti rimarrebbe comunque il dubbio "open source", "Open Source", "Open source". Ma forse hai certezze anche riguardo ciò.
Tomi 06:32, Ago 19, 2004 (UTC)
Non volevo assolutamente svalutare il tuo lavoro. In effetti ho fatto un commento secco che può risultare poco chiaro.
L'articolo è molto approfondito e valido. Invece mi lascia piuttosto perplesso l'introduzione.
SOno noto per essere scontroso :-) Tomi 06:52, Ago 23, 2004 (UTC)
L'Opensource (dall'inglese, sorgente aperto) è un tipo di licenza per software, per il quale il codice sorgente di un'applicazione è lasciato alla disponibilità di eventuali sviluppatori, così che con la collaborazione (in genere libera e spontanea) il prodotto finale possa raggiungere una complessità maggiore di quanto potrebbe ottenere un singolo gruppo di programmazione. L'open source ha ovviamente tratto grande beneficio da internet, e spesso si lega a principi ideali di gratuità.
L'Open Source non è un tipo di licenza, è un tipo di software che esiste grazie all'utilizzo di particolari licenze. Ottenere un prodotto più complesso grazie alla collaborazione di altri è una conseguenza del rilasciarlo sotto licenza libera, ma non è una caratteristica imprescindibile dei progetti Open Source. La gratuità è anch'essa una conseguenza: sia l'OSI che la FSF cercano di evitare che passi l'idea di Open Source == gratuito.
1) Credo che "open source" sia una sorta di filosofia. Ma ad essere precisi è un Insieme di licenze nell'ambito del diritto d'autore (americano, ma anche nostro). Che non sia un tipo di software è evidenziato pure dal fatto che vengono considerate oepn source licenze che col software c'entrano poco. Inoltro le licenze nate per il software sono in realtà (anche se spesso con problemi) utilizzabili anche per altre "opere dell'ingegno" come il contenuto di banche dati, fotografie, testi. La FDL è una licenza idonea per testi.
2) dicevo che codice sorgente "è lasciato alla disponibilità di eventuali sviluppatori" cosí che "il prodotto finale possa raggiungere..." è più l'imostazione pragmatica di OSI che non l'ideologica di FSF. I motivi che portano a rilasciare con licenza permissiva possono essere i più disparati. Non è affatto detto che il prodotto diventi più complesso o migliore.
3) "spesso si lega a principi idelai di gratuità". La parola "spesso" è una constatazione dei fatti, non una dichiarazioni di principio. La storia recente di linux e le aziende che ci campano vendendo e di "regalando" (un sistema operativo, 2000 prgorammi più un libro per soli 20 euro è praticamente un regalo)
Tomi 06:52, Ago 23, 2004 (UTC)
Mi sembra che alla voce Licenza Opensource questi aspetti siano esposti meglio
La differenza è che il presente articolo parla della "filosofia" open source (termine ormai in voga, la cosa è innegabile), mentre licenza Opensource parla delle licenze (qusi un aspetto "giuridico", volendo esagerare) Tomi 06:52, Ago 23, 2004 (UTC)
Sul nome della voce ti ripeto, secondo me "Opensource" è una distorsione dal termine più corretto e utilizzato, e in quanto tale in un'enciclopedia sarebbe meglio non inserirlo. Chiaro che il trademark non vincola nessuno se non aziende che lo utilizzassero in modo improprio. Però dato che storicamente la denominazione Open Source ha origine dall'iniziativa della OSI è un elemento di cui tenere conto nel scegliere la grafia corretta. Tra l'altro all'interno dello stesso articolo si usa prevalentemente la forma "Open Source"!
il termine "opensource" credo sia ormai la parola più usata (la guerra delle parole l'ha vinta la OSI, non la FSF). prendiamone atto. it.wiki è giovane. opensource è giovane. Vediamo tra 5-10 anni come continuerà 'sta storia.
alcuni anni fa in italiano (anche in internet) la parola "open source" era sconosciuta alla lingua italiana. I testi italiani si sono inventati la "traduzione" (che consiste nel non tradurre, al contrario p.es. dei francesi). Con o senza spazio, con o senza maiuscola. Questi erano i dilemmi. Chi ha vinto? San Google indica che sta prevalendo la versione "con spazio" (non riesco a vedere se prevale con o senza maiuscola). Ma prevalere non vuol dire dominare. Esiste una bio-diversità pure nella lingua :-) Dovrei vedere nelle mie versioni vecchie di it.wiki (ca 2 anni fa) se ci fu già allora una discussione simile e poi un rinominare della pagina. Io sono a favore della "bio-diversità". E nell'ottica dei minimi cambiamenti: salvo castronate: chi prima scrive decide la "diversità". :-) Tomi 06:52, Ago 23, 2004 (UTC)


ciao :) --Balubino 11:26, Ago 21, 2004 (UTC)

licenze liberali

Ah, mi stavo dimenticando un'altra cosa che ho notato quì e nelle voci sorelle. Secondo me "licenze liberali" non è molto corretto in italiano, in quanto l'aggettivo liberale ha significati abbastanza simili al corrispettivo inglese, ma non coincidenti. Insomma suona molto come un inglesismo. (Cfr. http://dictionary.reference.com/search?q=liberal e http://demauroparavia.it/63418) L'alternativa indicata in Licenza opensource di "Licenza permissiva" mi sembra la giusta trasposizione in italiano --Balubino 11:34, Ago 21, 2004 (UTC)
1) credo che il termine "licenza permissiva" me lo sia inventato io o forse anche no (attualmente se escludi it.wiki e suoi derivati, San Google trova solo 90 pagine con "licenza permissiva" alcune del vaticano con significato completamente diverso :-)
2) evidentemente non piaceva (e non piace tuttora) neanche a me la variante "licenza liberale" (termine concordato coi prof in fase di stesura della tesi), per la quale San Google non trova altri articoli. In questo senso potremmo spostare la pagina licenza liberale in licenza permissiva. Sono d'accordo. se sei d'accordo pure tu, ti inveterei a procedere (con l'apposito "bottone" "Sposta questa pagina", in modo che venga mantenuta la cronologia e le eventuali discussioni) Tomi 06:52, Ago 23, 2004 (UTC)

Spostamento

Siccome il nome "Opensource" mi sembrava un errore palese, senza pormi troppe domande ho spostato l'articolo in "open source" e ho sistemato (lavoraccio!) tutti i link che puntavano a "Opensource" e anche a "Open Source", in modo da non avere troppi redirect. Come conseguenza sulla mia pagina di discussione è nato una discussione che su consiglio di Balù ho teletrasportato qui di seguito. Lornova 16:44, Nov 17, 2004 (UTC)

Ti ringrazio enormemente per lo spostamento, io alla fine avevo lasciato perdere. Non me ne voglia Tomi.

ciao --Balubino (discutimi) 00:30, Nov 17, 2004 (UTC)
Ciao Balù, non so perché Tomi dovrebbe arrabbiarsi per questo spostamento (secondo me assolutamente dovuto), ma visto che abbiamo appena discusso animatamente credo che mi toglierà definitivamente il saluto! Ciao, Lornova 00:44, Nov 17, 2004 (UTC)
mi incavolo per certe manutenzioni, ma sopporto stoicamente (non so cosa vuol dire, ma suona bene :-). Ciao, Tomi 07:56, Nov 17, 2004 (UTC)
Continuo a pensare che it.wiki non mi appartiene e dunque non posso impedire (o impormi con i fatti), ma solo scoraggiare
Sì... ma ancora non mi avete spiegato dov'è il problema!!! Lornova 13:06, Nov 17, 2004 (UTC)
la sostanza è che nei pochi anni di esistenza di questa parola inglese, ci sono tantissime persone che scrivono in lingua italiana e usano "opensource" e tantissime che usano "open source". dunque, salvo far valere la dittatura della maggioranza (da me spesso citata) per quale motivo si sposta l'articolo? visto che potrebbe passare tra qualche mese un altro e pensare che "opensource" è meglio di "open source", spostare di conseguenza la pagina e vi tempo pendendo. adesso che l'hai fatto, l'hai fatto. ma sono questi tipi di "manutenzione" che mi fanno imbestialire.
Tomi 13:57, Nov 17, 2004 (UTC)
Capito, beh innanzitutto sì, sono per la "dittatura della maggioranza", che per inciso di chiama democrazia... forse non è il sistema ideale, ma dovendo sceglierne uno, è forse il meno peggio. Poi se qualcuno si ostina ad usare la forma "opensource", allora abolirò la spaziatura einizieròascriveretuttoappiccicatoanch'io. A parte le battute, se qualcuno insiste (nell'errore secondo me) e vuole convertire tutto in opensource senza spazio, beh nulla glielo impedisce, rientra nei suoi diritti, Wikipedia non è di nessuno. Qui nessuno ha potere decisionale, ma tutti hanno il potere attuativo! È una forma imperfetta di democrazia, ma di nuovo (mi) sembra il male minore. Ciao, Lornova 16:39, Nov 17, 2004 (UTC)
Lornova c'era stata ad agosto un confronto su questo argomento sulla pagina di discussioni di Open source. Quindi direi che possiamo continuare , di modo che sia visibile a tutti e siano dichiarate le ragioni dello spostamento. ciao --Balubino (discutimi) 15:04, Nov 17, 2004 (UTC)

finalita pratiche dell'open source

l'articolo non mette bene in evidenza come in realta , la principale differenza tra ope source e software libero e' nei fini , non nelle licenze : chi scrive sw libero lo fa per motivi etici , che inizia un progetto open soruce lo fa per motivi pratici (es avere piu' feedback ,avere gente che lo aiuta a crivere un programma che magari serviva a lui personalmente ecc ) , inoltre non viene per niente approfondito il modello di sviluppo open source che e' completamente differente dall' ingengeria del sw tradizionale . Dbiagioli 14:27, 14 gen 2006 (CET)DbiagioliRispondi

ho preso acluni pezzi da software libero/draft e li ho messi qui ... IMHO stanno molto megli qui .imho questa pagina http://en.wikipedia.org/wiki/EGCS spiega molto meglio la differenza tra open source e sw libero .. Dbiagioli 15:19, 14 gen 2006 (CET)DbiagioliRispondi

Rollback

Ho effettuato ieri il rollback delle modifiche apportate da Cannarsi in quanto le ho reputate molto poco NPOV, non l'ho avvisato e me ne dispiaccio. L'utente ha ripristinato le sue modifiche, informandomi in talk. Non voglio scatenare edit war, ma continuo a ritenere tali modifiche non abbastanza NPOV, e consiglierei di renderle il più NPOV possibile. Che ne dite? Grazie e ciao a tutti -- kiAdo - dilloalkiAdo 11:56, 3 gen 2007 (CET)Rispondi

Parli della sezione "Critiche al software open source", giusto? In effetti, esposte così, sembrano decidsamente NPOV. Penso che alcune potrebbero anche restare, se migliorate ed espresse in modo più NPOV e altre se riportate -se è il caso- come accenni a dicerie non vere ma comunque molto note. In questa forma la parte aggiunta dall'utente Cannarsi, che pure vedo che nella talk di kiAdo si è appellato al pilastro fondamentale del NPOV, è tutt'altro che NPOV.
riassumndo: parti su quelle specifiche "critiche" ci possono anche stare, ma scritte in modo adatto. --ChemicalBit - scrivimi 12:11, 3 gen 2007 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina "Open source".