Utente:Lele giannoni/Sandbox 4
Il Banco di Sant'Ambrogio è stato il "banco pubblico" del Ducato di Milano che esercitava sia la funzione di gestione della fiscalità e del debito pubblico come le moderne banche centrali, sia la raccolta del risparmio.
Storia
Il Banco fu fondato nel 1593 e nel 1601 ricevette i primi statuti.
Nel 1786 fu assorbito dal "Monte di Santa Teresa".
Struttura
L'organo gestorio dell'Istituto era rappresentato dalla Congregazione, composta da dieci Governatori, due di diritto in quanto ricoprivano un'altra carica pubblica (il Vicario di Provvisione e il Regio Luogotenente), quattro scelti da due magistrature fra i propri membri (due dal Tribunale di Provvisione e due dalla Congregazione del Patrimonio), e quattro scelti dal Consiglio Generale.
Vi era poi il Consiglio Generale che prendeva le decisioni più importanti.
Sotto questi organi amministrativi, vi erano i dipendenti, al vertice dei quali erano il sindaco ed il ragionatto generale.
Attività
Il patrimonio del Banco era costituito da tre componenti.
Ai mutuanti dal 1675 rilasciava titoli al portatore[1].
Banco
Il vero e proprio Banco di Sant'Ambrogio era un banco di deposito , giro, sconto, e cambio come gli altri "banchi pubblici" italiani (ad esempio il Banco di San Giorgio e il Banco di Rialto).
le somme date in deposito dai correntisti, non fruttavano interessi.
Monte
Poi c'era il capitale che dava diritto a dividendi distribuiti sulla metà dell'utile. Questo capitale era diviso in "luoghi", i cui titolari si chiamavano "luogatari". Queste somme era stato concesso negli anni in prestito allo Stato milanese. In garanzia il Banco aveva ricevuto l'amministrazione delle entrate del Ducato, ovvero la vendita o l'appalto, secondo i casi, delle imposte.
Molteplici
Infine c'erano le cosiddette "molteplici", capitali che dovevano rimanere vincolati al Banco per almeno cinque anni.
Note
- ^ voce "Sant'Ambrogio, Banco di" sulla Enciclopedia Italiana Treccani
Bibliografia
Alberto Cova, Il Banco di S.Ambrogio nell'economia milanese di secoli 17° e 18°, Milano, Giuffré, 1972
Collegamenti esterni
Dorothea Schlegel (Berlino, 24 ottobre 1764 – Francoforte sul Meno, 3 agosto 1839) è stata una scrittrice e traduttrice tedesca.
Life
Dorothea von Schlegel was born in 1764 in Berlin.[1] Oldest daughter of the philosopher Moses Mendelssohn, a leading figure in the German Enlightenment (Aufklärung).
As the daughter of the greatest Jewish philosopher of the Enlightenment - Moses Mendelssohn, Dorothea was surrounded throughout her life by the leading poets, critics, musicians, novelists, and philosophers of Europe. Gotthold Ephraim Lessing was her father's closest friend and colleague. Dorothea's brother, Joseph, was a friend and sponsor of Alexander von Humboldt, the great naturalist and ethnologist. Felix Mendelssohn, the composer, and his sister Fanny Mendelssohn, also a gifted musician, were her nephew and niece.
In 1783 she married the merchant and banker Simon Veit, brother of the physician David Veit. Elle a épousé en 1783 le banquier Simon Veit, avec qui elle a quatre enfants, dont Template:Lien et Philipp Veit.
She met the poet and critic Friedrich Schlegel in the salon of her friend Henriette Herz en juillet 1797. after which she left her husband. They were divorced in 1799. She obtained custody of her younger son, Philipp, and lived with him
Elle s'est convertie au protestantisme en 1804 lors de son mariage avec Schlegel,
Avec Schlegel, elle a fait partie du Cercle d'Iéna. at the Ziegelstraße, which became a salon frequented by Tieck, Schelling, the Schlegel brothers, and Novalis. Germaine de Staël, Ludwig Tieck, Novalis, and others. Dorothea was the common link or nexus among them all.
In 1808, Friedrich and Dorothea converted to Catholicism. (She may have adopted the name "Dorothea" from a 17th-century Dorothea von Schlegel who composed Catholic hymns).
They continued to visit the salons of Rahel Levin and Henriette Herz, as well as the constellation which surrounded Madame de Staël.
Après la mort de Schlegel en 1829, she moved to Frankfurt am Main, dove she lived with her son Philipp (also a convert to a medieval style of Catholicism) until her death in 1839 et elle est enterrée au cimetière principal.
Œuvres
- Florentin, Lübeck und Leipzig 1801
- Gespräch über die neueren Romane der Französinnen, in: Europa (revue publiée par Friedrich Schlegel)
- Geschichte des Zauberers Merlin, Leipzig 1804
Bibliographie
- (DE) Bertha Badt-Strauß: Moses Mendelssohns Tochter Dorothea. In: Der Morgen, Jg. 1929/1930, Heft 3 (August 1929), p. Parametro/i mancanti (Template:P.)244–248 *Heike Brandstädter, Katharina Jeorgakopulos: Dorothea Schlegel, Florentin. Lektüre eines vergessenen Textes. Argument, Hamburg 2001, ISBN 3-88619-284-9
- (DE) Michael Brenner, Stefi Jersch-Wenzel, Michael A.Meyer:Deutsch-jüdische Geschichte in der Neuzeit. Zweiter Band, 1780-1871. Beck, München 1996, ISBN 3-406-39703-4, p. Parametro/i mancanti (Template:P.)189f.
- (DE) Gisela Horn: Romantische Frauen. Caroline Michaelis-Böhmer-Schlegel-Schelling, Dorothea Mendelssohn-Veit-Schlegel, Sophie Schubart-Mereau-Brentano. Hain, Rudolstadt 1996, ISBN 3-930215-18-7
- (DE) Elke Steiner: Die anderen Mendelssohns. Dorothea Schlegel, Arnold Mendelssohn. Reprodukt, Berlin 2004, ISBN 3-931377-96-2
- (DE) Carola Stern: „Ich möchte mir Flügel wünschen“. Das Leben der Dorothea Schlegel. Rowohlt, Reinbek 1991, ISBN 3-498-06250-6
- (DE) Margarete Susman: Frauen der Romantik. Insel, Frankfurt am Main und Leipzig 1996, ISBN 3-458-33529-3
Opere
Schlegel's novel Lucinde (1799) was seen as an account of their affair, causing a scandal in German literary circles. In 1801 her novel Florentin was published anonymously by Schlegel. They lived in Paris from 1802 until 1804, and after her divorce they married as Protestants. In 1807 she translated Corinne by Madame de Staël from the French.
Works
- Florentin. Lübeck and Leipzig, 1801.
- "Gespräch über die neueren Romane der Französinnen" [Conversation about recent novels of French women writers] in: Europa: eine Zeitschrift (journal edited by Friedrich Schlegel), 1803, vol. 1, part 2, p. 88-106
- Geschichte des Zauberers Merlin [Story of the Magician Merlin]. Leipzig, 1804. Translated and adapted from French sources
Bibliography
- Heike Brandstädter, Katharina Jeorgakopulos: Dorothea Schlegel, Florentin. Lektüre eines vergessenen Textes. Argument, Hamburg 2001, ISBN 3-88619-284-9
- Michael A. Meyer (1997), "Judaism and Christianity," chapter 5 in: Meyer, Michael Brenner, & Stefi Jersch-Wenzel (Eds.), German-Jewish History in Modern Times, Volume 2: Emancipation and Acculturation, 1780-1871 (p. 168-198). New York: Columbia University Press. On Dorothea Schlegel, p. 179-180. ISBN 9780231074742
- Gisela Horn: Romantische Frauen. Caroline Michaelis-Böhmer-Schlegel-Schelling, Dorothea Mendelssohn-Veit-Schlegel, Sophie Schubart-Mereau-Brentano. Hain, Rudolstadt 1996, ISBN 3-930215-18-7
- Franz Muncker: Schlegel, Dorothea Friederike, in: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Bd. 31, S. 372–376.
- Elke Steiner: Die anderen Mendelssohns. Dorothea Schlegel, Arnold Mendelssohn. Reprodukt, Berlin 2004, ISBN 3-931377-96-2
- Carola Stern: „Ich möchte mir Flügel wünschen“. Das Leben der Dorothea Schlegel. Rowohlt, Reinbek 1991, ISBN 3-498-06250-6
- Margarete Susman: Frauen der Romantik. Insel, Frankfurt am Main und Leipzig 1996, ISBN 3-458-33529-3
- F. Corey Roberts: "The Perennial Search for Paradise: Garden Design and Political Critique in Dorothea Schlegel’s Florentin." The German Quarterly, 75.3 (2002): 247-64.
Notes
- ^ In older literature and on her gravestone one finds the date 1763, but this is the birthyear of her elder sister Sara (May 23, 1763 – April 15, 1764) whose death was one of the reasons Moses Mendelssohn wrote the Phaedon. Cf. Alexander Altmann, Moses Mendelssohn, London 1973, Moses Mendelssohn, Jubilaeumsausgabe, Bd. 12,1, p. 43; letter to Thomas Abbt, May 1, 1764
External links
- Template:Internet Archive author
- Literatur von und über Dorothea Schlegel im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Henriette Herz über Dorothea Schlegel
- Panwitz.net
Catégorie:Femme de lettres allemande Catégorie:Écrivain allemand du XIXe siècle Catégorie:Traducteur allemand Catégorie:Traducteur depuis le français vers l'allemand Catégorie:Traducteur depuis l'anglais Catégorie:Traductrice