Discussione:Pëtr Il'ič Čajkovskij/Archivio1
tra tutte le traslitterazioni possibili di questo nome, questa mi pare la meno vista e la + improbabile, almeno per un italiano
credo dovrebbe avere la "i", dopo la "c", nel cognome....
io ho pensato per mesi che quest'articolo non ci fosse, non sarà forse ilcaso di redirigerlo verso un qualcosa di + normale, in italiano???
'notte, di nuovo,--jo 01:48, Giu 20, 2005 (CEST)
- Veramente da fine maggio ci sono almeno una dozzina di redirect che puntano a questa pagina, con ogni sorta di trascrizione fonetica. Certo però che con un cognome così... ;) --Fede (msg) Lug 9, 2005 18:36 (CEST)
- PS. Io per trovarlo sono dovuto andare sulla en:Wikipedia e seguire gli it:Interwiki... :(
- Un metodo forse più semplice: andare su compositori celebri e cercarlo... oppure mettere una sezione nell'articolo chiamate trascrizioni alternative con tutte le possibilità immaginabili - così il motore di ricerca trova qualcosa di sicuro. Oppure usare gli "*" nel motore di ricerca (funzionano, spero...) - Mitchan Lug 9, 2005 18:40 (CEST)
Traslitterazione nome
Salve a tutti, la corretta traslitterazione in caratteri latini di Пётр Ильич Чайкoвский è Pëtr Il’ič Čajkovskij, secondo la traslitterazione ufficiale dell'ONU --Lemur 14:21, 13 dic 2006 (CET)
- Hai ragione, grazie. Provvedo a spostare. --Al Pereira 14:20, 13 dic 2006 (CET)
Patetica
Innanzitutto complimenti per la voce. Avrei solo un piccolissimo appunto. Mentre sono d'accordo nel definire il II movimento della Sesta un valzer (pur essendo in 5/4), non mi è mai capito di pensare al IV tempo come una marcia funebre, e non solo per il fatto che sia in 3/4. In realtà è il tempo lento della sinfonia, messo per ultimo per lo stupore di molti contemporanei che non riuscivano a capire perché Čajkovskij non avesse usato come finale il terzo tempo (che in non è uno scherzo come detto nell'articolo, essendo in forma sonata). Ciao. --Leporello 19:24, 19 dic 2006 (CET)
- Sono d'accordo che è tutto fuorché una marcia --Al Pereira 21:15, 19 dic 2006 (CET)
Eccesso di zelo
Recentemente, nel titolo della pagina è stato inserito due volte il patronimico. --Lemur 02:26, 7 giu 2007 (CEST)
- ora ho capito! Ho rimosso il patronomico messo due volte!rago 13:38, 7 giu 2007 (CEST)
- l'ho inserito io. Non mi sembra un eccesso di zelo, semplicemente precisa in maniera piuttosto inequivocabile di chi si tratta (e sto inserendo i patronimici a tutti i personaggi russi che ce l'hanno), seguendo una tendenza piuttosto diffusa in wikipedia. Ad esempio in questo caso basta vedere quante volte e' inserito il patronimico nelle altre wiki:
ar:بيتر إليتش تشايكوفسكي bg:Пьотр Чайковски bs:Petar Iljič Čajkovski ca:Piotr Ilitx Txaikovski cs:Petr Iljič Čajkovskij cv:Чайковский Пётр Ильич cy:Pyotr Ilyich Tchaikovsky da:Pjotr Iljitj Tjajkovskij de:Pjotr Iljitsch Tschaikowski el:Πιότρ Τσαϊκόφσκι en:Pyotr Ilyich Tchaikovsky eo:Pjotr Iljiĉ Ĉajkovskij es:Piotr Ilich Chaikovski et:Pjotr Tšaikovski eu:Pyotr Ilyich Tchaikovsky fa:پیتر چایکوفسکی fi:Pjotr Tšaikovski fr:Piotr Ilitch Tchaïkovski he:פיוטר איליץ' צ'ייקובסקי hr:Petar Iljič Čajkovski hu:Pjotr Iljics Csajkovszkij hy:Չայկովսկի Պյոտոր Իլյիչ id:Pyotr Ilyich Tchaikovsky ja:ピョートル・チャイコフスキー ka:ჩაიკოვსკი, პეტრე ko:표트르 일리치 차이콥스키 la:Petrus Tchaikovski lt:Piotras Čaikovskis lv:Pēteris Čaikovskis nl:Pjotr Iljitsj Tsjaikovski nn:Peter Tsjajkovskij no:Pjotr Tsjajkovskij pl:Piotr Czajkowski pt:Piotr Ilhitch Tchaikovski ro:Piotr Ilici Ceaikovski ru:Чайковский, Пётр Ильич sco:Pyotr Ilyich Tchaikovsky sh:Pjotr Iljič Čajkovski simple:Pyotr Ilyich Tchaikovsky sk:Piotr Iľjič Čajkovskij sl:Peter Iljič Čajkovski sq:Pjotr Çajkovski sr:Петар Иљич Чајковски sv:Peter Tjajkovskij th:ปีเตอร์ ไชคอฟสกี tl:Pëtr Čajkovskij tr:Peter İlyiç Çaykovski uk:Чайковський Петро Ілліч zh:彼得·伊里奇·柴科夫斯基
Se non ho contato male, le voci con il patronimico sono quasi 30. rago 06:57, 7 giu 2007 (CEST)