Libro dei gatti

Versione del 22 feb 2018 alle 21:42 di Cataldo01 (discussione | contributi) (Creata dalla traduzione della pagina "Libro de los gatos")
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)

Il Libro dei gatti (in spagnolo: Libro de los gatos) è un opera letteraria del periodo medievale in Spagna, è una traduzione castigliana - adattamento delle Fabulae, Narrationes o Parabolae, che fu originariamente scritta in latino nella prima metà del XIII secolo, da Odo de Cheriton, un predicatore inglese. La traduzione fu critta da un monaco anonimo. L'opera comprende 66 favole, di cui sette si riferiscono ai gatti.

Nell'opera è sottintesa una critica contro la corruzione della Chiesa e dello Stato. Inoltre, mette in evidenza gli insegnamenti che il Qatar voleva introdurre nella Chiesa.

Il nome del libro ha una carica simbolica, perché il gatto è considerato un essere enigmatico, astuto e misterioso.

Fonti[1]

  • Educared.com, «Libro de los gatos», wikillerato.com
  • Armijo Canto, Carmen Elena. Fábula y mundo: Odo de Chériton y el Libro de los gatos. México:UNAM, 2014.

Referencias

Template:Listaref

  1. ^ Parametro titolo vuoto o mancante (aiuto)