Heike monogatari

Versione del 30 giu 2007 alle 15:41 di 85.18.201.164 (discussione) (Nuova pagina: Romanzo epico del XIV secolo di autore anonimo, probabilmente tratto da storie trasmesse oralmente con accompagnamento musicale. E' uno dei più importanti Gunki Monogatari, racconti d...)
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)

Romanzo epico del XIV secolo di autore anonimo, probabilmente tratto da storie trasmesse oralmente con accompagnamento musicale. E' uno dei più importanti Gunki Monogatari, racconti di guerra, insieme a lo Heiji Monogatari e lo Hogen monogatari. Lo Heike Monogatari -storia degli Heike- è basato sugli scontri avvenuti in epoca Kamakura fra i potenti clan Taira, o Heike, e Minamoto, o Genji. Si incentra sulla figura di Taira no Kiyomori, leader degli Heike, ma è narrato dal punto di vista dei Minamoto; Kiyomori è descritto infatti come un condottiero crudele e sanguinario. Dal punto di vista stilistico, lo Heike Monogatari adotta un linguaggio che non ha la raffinatezza dei precedenti capolavori di epoca Heian, teso infatti rappresentare le crudeltà del mondo con più crudo realismo, ma non è nemmeno completamente dimentico della romantica eleganza e stretto rapporto con la natura riscontrato nella storia di Genji. Con l'avvento del medioevo si affievoliscono i sentimenti provocati dal termine estetico "aware" e la sensibilità letteraria si evolve sfociando nel cosiddetto "yugen", già presente nello Heike Monogatari. La storia degli Heike è anche incentrata su sentimenti pi prettamente buddisti, che nella letteratura medioevale prendono vita soprattutto nelle opere a carattere zen di coloro che si erano ritirati dal mondo e dalle guerre continue, quali Kamo no Chomei e Yoshida Kenko: la fugacità di tutte le cose. (Degno di citazione a questo proposito è il celebre inizio di Heike:"Il suono delle campane di Gion Shoja faceva eco all'impermanenza di tutte le cose; Il colore dei fiori "zala" mostrava la verità che i prosperi sarebbero dovuti declinare. I superbi non perdurano, essi sono come un sogno in una notte di primavera; I potenti alla fine falliscono, essi sono come polvere prima del vento."). Numerosi episodi dello Heike Monogatari sono stati ripresi in drammi no, come ad esempio "Sanemori" di Zeami. Purtroppo non esiste ancora una traduzione italiana della storia degli Heike.