Utente:BaliBembo/Sandbox

Versione del 23 apr 2018 alle 13:34 di BaliBembo (discussione | contributi) (Sezione materiali : creare l'elenco delle Opere)

Creare l’elenco delle “Opere”

Se ci si sta occupando della redazione di una voce di un autore con molte pubblicazioni, è necessario elencarle dalla meno recente alla più recente prendendo come riferimento la prima edizione in lingua originale. Nel caso di opere tradotte in italiano (ricava questa informazione dall’opac.sbn.it facendo una ricerca prima per autore poi dalla lista dei risultati, per lingua: italiano) la descrizione dell’opera tradotta, sempre nella sua prima edizione, va riportata nella riga immediatamente successiva a quella lingua in originale.
Per creare questo elenco è necessario utilizzare l'editor "Modifica wikitesto", creando l'elenco puntato con un asterisco "*" all'inizio della prima riga, e il rientro senza pallino, per l'opera tradotta, con due punti ":" all'inizio della seconda riga:

Ordine delle informazioni (area occidentale):

  • Anno. Titolo, luogo di pubblicazione, eventuale editore
Titolo, eventuale nome traduttore, luogo di pubblicazione, editore, anno, ISBN

Esempio:

  • 1998. The Hours, New York, Farrar Straus Giroux
Le Ore, Milano, Bompiani, 2001, ISBN 8845240975

Ordine delle informazioni (area orientale):
Cinese

  • Anno.《titolo in cinese》 traslitterazione pin yin
Titolo traduzione italiana, traduzione di "nome traduttore", luogo di pubblicazione, editore, anno, ISBN

Esempio:

  • 1986.《红高粱家族》 Honggaoliang jiazu
Sorgo Rosso, Roma, Theoria, 1994, ISBN 88-241-0390-1

Giapponese

  • Anno. titolo in giapponese, traslitterazione Hepburn
Titolo traduzione italiana, traduzione di "nome traduttore", luogo di pubblicazione, editore, anno, ISBN

Esempio:

  • 1993. 顔に降りかかる雨, Kao ni Furikakaru Ame
Pioggia sul viso, traduzione di Gianluca Coci, Neri Pozza, 2015, ISBN 978-88-545-0910-8