Pinocchio (serie animata)
Bambino Pinocchio | |
---|---|
ピコリーノの冒険 (Pinocchio Yori Piccolino no Boken) | |
![]() Pinocchio
| |
Genere | commedia, fantastico, drammatico, avventura |
Serie TV anime | |
Autore | Carlo Collodi (romanzo Le avventure di Pinocchio) |
Regia | Hiroshi Saitô, Shigeo Koshi |
Soggetto | Marty Murphy |
Musiche | Yasushi Nakamura, Karel Svoboda |
Studio | Nippon Animation |
1ª TV | 27 aprile 1976 – 16 maggio 1977 |
Episodi | 52 (completa) |
Rapporto | 4:3 |
Durata ep. | 22 min |
Studio dopp. it. | Mops Film |
Dir. dopp. it. | Willy Moser |
Bambino Pinocchio (ピコリーノの冒険?, Pinocchio Yori Piccolino no Boken) è un cartone animato tedesco-giapponese prodotta da Nippon Animation e Apollo Films, tratta dal romanzo per bambini Le avventure di Pinocchio di Carlo Collodi.
Nel 1972 la Tatsunoko aveva già prodotto una serie animata ispirata al romanzo di Collodi, conosciuta in Italia col titolo Le nuove avventure di Pinocchio. In Italia la progressione delle due versioni è invertita temporalmente, per prima è stata mandata in onda la serie della Nippon Animation, solo in seguito quella prodotta precedentemente dalla Tatsunoko. Le due serie si differenziano nettamente per l'ambientazione: quella della Nippon Animation presenta un'ambientazione leggera, mentre quella della Tatsunoko presenta un'ambientazione cupa, inquietante e paurosa.
Trama
Il vecchio falegname Geppetto vive in solitudine con la gatta Giulietta e il picchio Rocco. Un giorno, il vecchio decide di costruirsi una marionetta. La marionetta, che Geppetto chiama Pinocchio, si rivela prodigiosamente in grado di parlare e muoversi da sola, proprio come un vero bambino. Purtroppo, malgrado le aspettative del falegname, Pinocchio è tutt'altro che un figlio modello: è dispettoso, pigro, capriccioso e inaffidabile, e, nonostante i buoni consigli della sua buona (e sola) amica la paperella Gina, si caccia costantemente nei guai. Il primo giorno di scuola, il monello decide di bigiare e di andare allo spettacolo delle marionette del terribile burattinaio Mangiafuoco, cui viene venduto da due astuti malandrini, il Gatto Randagio e la Volpe Rognosa.
Dopo settimane di assenza da casa, Pinocchio riesce a convincere Mangiafuoco a lasciarlo tornare dal suo babbo, e l'omone, in realtà di buon cuore, gli fa dono di cinque zecchini d'oro da portare al vecchio Geppetto.
Ancora una volta, Pinocchio si lascia abbindolare dalla Volpe e dal Gatto, che lo convincono a seppellire i suoi zecchini in un fantomatico "Campo dei Miracoli", dove crescono alberi da soldi. Mentre attraversa la foresta per raggiungere il campo, insieme a Gina, Pinocchio giunge alla casa della Fatina dai capelli turchini, che cerca di dissuaderlo dal suo proposito di seguire la Volpe e il Gatto. Ma il testardo Pinocchio, incurante degli ammonimenti, si rimette in cammino, quando ad un tratto viene aggredito da due briganti (in realtà, la Volpe e il Gatto travestiti) che, non riuscendo a farsi dare gli zecchini d'oro, lo impiccano ad un ramo di una grande quercia. Il burattino viene aiutato dalla buona Fatina, che decide di ospitarlo nella sua casetta e di farlo tornare da Geppetto, solo quando avrà imparato a comportarsi come si deve. Ma Pinocchio, ben lungi dall'ascoltare la saggia Fatina, segue il Gatto e la Volpe al Campo dei Miracoli e qui, con l'inganno, viene derubato dei suoi soldi. La Fatina riaccoglie il birbante nella sua casa, ma questi si lascia nuovamente imbrogliare dalla Volpe e dal Gatto, che lo spingono a intrufolarsi di nascosto nel vigneto di un contadino per derubarlo di qualche grappolo d'uva. Il burattino viene scoperto e costretto dal contadino a fare da cane da guardia, insieme al cane Melampo. Una volta catturate alcune donnole, che stavano rubando le galline del contadino, quest'ultimo, colpito dalla buona volontà di Pinocchio, lo lascia libero. Pinocchio decide di tornare dalla Fata, ma per strada incontra la Volpe e il Gatto che gli intimano di raggiungere Geppetto, che pare sia gravemente malato. Una volta giunto alla casa del babbo, Pinocchio non trova nessuno e scopre che Geppetto è partito alla sua ricerca.
Tornato dalla Fatina, trova una brutta sorpresa: al posto della casina, vi è una lapide. Pinocchio piange disperato la scomparsa della Fatina, ma non si perde d'animo e, insieme a Gina, parte a cavallo di una colomba (in realtà, la Fatina buona) alla ricerca di Geppetto.
Dopo mille peripezie, in cui molte volte è inccappato nel Gatto e nella Volpe, il burattino ritrova l'amato genitore nel ventre di una balena e insieme fuggono verso casa, dove Pinocchio, ormai bravo e coscienzioso, diventa un bambino vero.
Personaggi
- Pinocchio
- Geppetto
- Gina l'anatra
- Dora il gatto
- Boro la volpe
- Rocco il picchio
- Giulietta la gatta
- Fatina
- Mangiafuoco
- Rosario il leone
Osservazioni
Dei numerosi adattamenti del romanzo di Collodi, questo è forse uno dei più fedeli, anche se non dei più riusciti. A differenza della serie animata del 1972 dalle atmosfere inquietanti, prodotta dalla Tatsunoko, Bambino Pinocchio rispetta maggiormente la trama e i contenuti del romanzo, aggiungendo solo pochi altri episodi a carattere digressivo, non presenti nell'opera originale. Ciononostante si possono individuare alcuni cambiamenti:
- Nel romanzo, il legno con cui Geppetto costruisce Pinocchio gli viene donato da Mastro Ciliegia; nell'anime, Geppetto usa un suo pezzo di legno.
- Nell'anime, il personaggio del Grillo-parlante è stato sostituito dalla paperella Gina, che trova il suo corrispondente nel pulcino che Pinocchio vede sbucare da un uovo che aveva intenzione di cucinarsi per cena, nel capitolo V del romanzo.
- Il Gatto e la Volpe diventano nell'anime i principali antagonisti di Pinocchio; nel romanzo, compaiono come protagonisti per pochi capitoli.
- La Fatina, nell'anime, ha il potere di tramutarsi in piccione (che accompagnerà Pinocchio alla ricerca del babbo) e in lumaca, nonché in capretta con un solo corno in fronte; nel romanzo, la Fatina si trasforma solo in capretta, mentre il piccione e la lumaca sono personaggi autonomi.
- Nel libro Pinocchio "sostituisce" a suo malgrado il cane da guardia Melampo appena morto (lo stesso cane era d'accordo con le faine ottenendo in cambio una pollastra) e non è intenzionato a rubare uva ma mele. Inoltre, nel romanzo, ciò avviene dopo l'incontro col Serpente, mentre nell'anime accade prematuramente.
- Nel romanzo, Pinocchio, trasformato in asino, viene ritrasformato in burattino, solo dopo che un conciatore lo ha buttato in acqua per farlo affogare e i pesci, mandati dalla Fata, gli divorano via le spoglie asinine; nell'anime, Pinocchio ridiventa burattino solo dopo avere compiuto una buona azione.
- Il pescecane che divora Geppetto e Pinocchio nel romanzo, diviene nell'anime una Balena, come nel film Disney del 1940.
Errori e imprecisioni
Per un errore di saturazione del colore, i capelli della Fata, sin dalla sua prima apparizione nell'anime, sono ben lungi dall'essere turchini. Essi appaiono infatti di colore castano e solo a partire dalla puntata 15 diventano finalmente di colore azzurro.
Sigle
- Sigla giapponese iniziale
- Boku wa picoriino (sono piccolino), musica di Yasushi Nakamura, arrangiamento di Kensuke Kyo, testo di Kazuko Katagiri è interpretata da Kumiko Ōsugi
- Sigla giapponese finale
- Oriibu no kokage (All'ombra dell'olivo), musica di Yasushi Nakamura, arrangiamento di Kensuke Kyo, testo di Kazuko Katagiri è interpretata da Kumiko Ōsugi
- Sigla italiana iniziale e finale
- Bambino Pinocchio, testo di Luciano Beretta, musica di Augusto Martelli, è interpretata da Cristina D'Avena[1]. (Su Raiuno andava in onda solo la versione strumentale della sigla tedesca.)
Doppiaggio
Personaggio | Voce originale | Voce italiana |
---|---|---|
Pinocchio | Masako Nozawa | Rori Manfredi |
Geppetto | Junji Chiba | Dario Ghirardi |
Gina l'anatra | Kazuko Sugiyama | Liliana Jovino |
Dora il Gatto | Ichiro Nagai | Paolo Turco |
Boro la Volpe | Hasesanji | Carlo Cosolo |
Rocco il Picchio | Kaneka Hijitsuki | Gastone Pescucci |
Giulietta la Gatta | Miyoko Aso | Cinzia De Carolis |
Episodi
Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | Italiano | ||
1 | Come nasce Pinocchio 「ピコリーノの誕生」 - pikorino no tanjō | 27 aprile 1976 | 12 aprile 1982 |
2 | L'uomo gigante e un'anatra 「町は大騒ぎ」 - machi ha oosawagi | 4 maggio 1976 | |
3 | Balla bambola balla! 「人形芝居小屋へ行こう」 - ningyō shibai koya he iko u | 11 maggio 1976 | |
4 | Dov'è Geppetto? 「ぼくは大スター」 - bokuha dai suta | 18 maggio 1976 | |
5 | La locanda lugubre 「おどろおどろの赤エビ屋」 - odoroodorono aka ebi ya | 25 maggio 1976 | |
6 | Dalla Fata buona 「ルリ色髪の少女」 - ruri shoku kami no shōjo | 1º giugno 1976 | |
7 | Il naso lungo di Pinocchio 「ボクいい子になるんだ」 - boku ii ko ninarunda | 8 giugno 1976 | |
8 | Dove nascono gli alberi da soldi 「ふしぎの野原」 - fushigino nohara | 15 giugno 1976 | |
9 | Geppetto riceve visite 「仙女の白い小さな家」 - sen onna no shiroi chiisa na ie | 22 giugno 1976 | |
10 | Il grande ed il piccolo 「ぼく勉強するんだ!」 - boku benkyō surunda! | 29 giugno 1976 | |
11 | Il giudice che è una scimmia 「いんちき裁判」 - inchiki saiban | 6 luglio 1976 | |
12 | Sempre noie con i compiti 「まぬけおとしの町ってなあに」 - manukeotoshino machi ttenaani | 27 luglio 1976 | |
13 | La notte avventurosa 「夜遊びは楽しいな」 - yoasobi ha tanoshi ina | 3 agosto 1976 | |
14 | Come Pinocchio diventa cane da guardia 「ピコリーノ番犬になる(前)」 - pikorino banken ninaru (mae) | 10 agosto 1976 | |
15 | La donnola astuta 「ピコリーノ番犬になる(後)」 - pikorino banken ninaru (nochi) | 17 agosto 1976 | |
16 | Geppetto è veramente malato? 「笑う大蛇」 - warau orochi | 24 agosto 1976 | |
17 | La fata scomparsa 「仙女さまがいなくなった」 - sen onna samagainakunatta | 31 agosto 1976 | |
18 | Il viaggio sulla colomba 「空の旅」 - sora no tabi | 7 settembre 1976 | |
19 | Alla ricerca 「空から落ちたジーナ」 - aka ra ochi ta jina | 14 settembre 1976 | |
20 | La città dei delfini 「ゼペット爺さんがいた」 - zepetto jiisan gaita | 28 settembre 1976 | |
21 | Da solo sul mare 「イルカの海の町へ」 - iruka no umi no machi he | 5 ottobre 1976 | |
22 | Il salvataggio miracoloso 「イルカのおともだち」 - iruka nootomodachi | 12 ottobre 1976 | |
23 | Catturato nella rete 「のら犬のアリドーロ」 - nora inu no aridoro | 19 ottobre 1976 | |
24 | Nel villaggio dei diligenti 「ぼく働くんだ!」 - boku hataraku nda! | 26 ottobre 1976 | |
25 | La lotta con i fantasmi 「泥棒退治」 - dorobō taiji | 2 novembre 1976 | |
26 | Aiuto per le tartarughe 「海亀さんとの約束」 - umi kame santono yakusoku | 9 novembre 1976 | |
27 | Come Pinocchio arricchisce il calzolaio 「靴屋修業」 - kutsuya shugyō | 16 novembre 1976 | |
28 | C'è un asino da vincere 「ピコリーノのマラソン大会」 - pikorino no marason taikai | 23 novembre 1976 | |
29 | Una promessa sconsiderata 「ロバのドンキー」 - roba no donki | 30 novembre 1976 | |
30 | Assalto nella locanda 「宿屋のドロボー騒ぎ」 - yadoya no dorobo sawagi | 7 dicembre 1976 | |
31 | Incontro con Rocco 「ロッコとの再会」 - rokko tono saikai | 14 dicembre 1976 | |
32 | La torre misteriosa 「不思議なカタツムリ」 - fushigi na katatsumuri | 21 dicembre 1976 | |
33 | Il viaggio nel pallone 「風船旅行」 - fūsen ryokō | 28 dicembre 1976 | |
34 | La lotta di Pinocchio con gli spiriti della notte 「ピコリーノがカカシになった」 - pikorino ga kakashi ninatta | 4 gennaio 1977 | |
35 | L'orologio d'oro 「盗まれた金時計」 - nusuma reta kindokei | 11 gennaio 1977 | |
36 | Orologio, orologio devi camminare 「ぼくの宝物」 - bokuno takaramono | 18 gennaio 1977 | |
37 | Vagabondo Romeo 「ロメオという少年」 - romeo toiu shōnen | 25 gennaio 1977 | |
38 | Venite nel paese dei balocchi 「おもちゃの国へ行く馬車」 - omochano kuni he iku basha | 1º febbraio 1977 | |
39 | Le montagne russe ed il carosello 「素晴しいおもちゃの国」 - subarashii omochano kuni | 8 febbraio 1977 | |
40 | Spavento all'alba 「ロバになったピコリーノ」 - roba ninatta pikorino | 15 febbraio 1977 | |
41 | Venduto al circo 「サーカス一座の仲間達」 - sakasu ichiza no nakamatachi | 22 febbraio 1977 | |
42 | Tre asini e la grande attrazione 「ジーナの宝物」 - jina no takaramono | 1º marzo 1977 | |
43 | Aiuto aiuto, al fuoco al fuoco 「ロバの曲芸」 - roba no kyokugei | 8 marzo 1977 | |
44 | La vecchia rosetta 「ロゼッタおばあさん」 - rozetta obaasan | 15 marzo 1977 | |
45 | L'organetto rubato 「おばあさんの息子」 - obaasanno musuko | 29 marzo 1977 | |
46 | Un gorilla e due furfanti 「ゴリラのおうち」 - gorira noōchi | 12 aprile 1977 | |
47 | La grotta misteriosa 「秘密のほら穴」 - himitsu nohora ana | 19 aprile 1977 | |
48 | Gli spaccalegna e lo scoiattolo 「リスの親子」 - risu no oyako | 26 aprile 1977 | |
49 | Il viaggio attraverso il mulinello 「おじいさんにあいたい」 - ojiisanniaitai | 3 maggio 1977 | |
50 | Nella pancia della balena 「クジラのおなか」 - kujira noonaka | 17 maggio 1977 | |
51 | Ritrovarsi con Geppetto 「おうちに帰ろうよ」 - ōchini kaero uyo | 24 maggio 1977 | |
52 | Finalmente a casa 「いつまでもいつまでも」 - itsumademoitsumademo | 31 maggio 1977 |
Note
- ^ Si tratta della prima sigla di un cartone animato mai cantata dall'artista (allora studentessa liceale) bolognese: vedi Scheda di Bambino Pinocchio, su antoniogenna.net, Il mondo dei doppiatori. URL consultato il 9 ottobre 2011.
Voci correlate
Collegamenti esterni
- Bambino Pinocchio, su Il mondo dei doppiatori.
- (EN) Scheda sull'anime Pinocchio, Anime News Network.
- (EN) Bambino Pinocchio, su IMDb, IMDb.com.