Discussione:Gargolla

Versione del 9 lug 2007 alle 22:56 di Bramfab (discussione | contributi) (ha spostato Discussione:Gargoyle a Discussione:Gargolla: per mettere il corretto nome italiano)

Ultimo commento: 18 anni fa, lasciato da Bramfab in merito all'argomento Titolo

Titolo

leggo : il vocabolo, italianizzato in gargolla, deriva dal latino gurgulium, termine onomatopeico collegato al gorgoglìo dell'acqua che passa attraverso un doccione. Quest'ultimo venne in seguito trasformato nel francese gargouille con lo stesso significato per poi diventare, nella lingua inglese, l'odierno gargoyle. Allora perche' usare come titolo il nome inglese, quando 1) deriva dal latino, 2) vi sarebbe una traduzione italiana 3) I piu' famosi sono quelli francesi Di Notre Dame. Ci dobbiamo rifare alla Disney come riferimento lessico grafico?--Bramfab Parlami 13:49, 5 lug 2007 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Gargolla".