Discussione:La corazzata Yamato
![]() | Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | ||||||||
|
![]() | La voce non è stata ancora monitorata, fallo ora! | |||||||||
|
Titoli italiani e giapponesi degli episodi
modificaGuardando la cronologia delle modifiche, ho notato che i titoli italiani degli episodi, almeno per le prime due serie, sono in realtà delle traduzioni amatoriali e non confermate inserite nel 2008 dei titoli della versione americana e non i reali titoli della versione italiana! Nessuno conosce quelli reali? Nessuno l'ha visto?
Aggiungo inoltre che chi ha copiato i titoli giapponesi ha trascritto sulla seconda stagione gli stessi titoli della prima. Proverò a sistemare la pagina per quanto posso. — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 82.56.13.188 (discussioni · contributi) 19:10, 20 nov 2016 (CET).
Proposta di unione
modificaQuesta voce è un pasticcio (un po' come l'adattamento americano della serie). Oltre ai problemi che l'utente che mi ha preceduto ha menzionato (ai quali proverò a dare una sistemata dove possibile) c'è comunque IMHO un errore di fondo: perché ci sono i titoli giapponesi quando questa è una serie americana? E se non è una serie americana, perché la voce deve essere disgiunta da quella della serie "vera" La corazzata Yamato? Oltretutto questa situazione può provocare fraintendimenti. Ad esempio l'utente [@ Pazio Paz] ha appena aggiunto una nota sul remake... ma a rigor di logica la serie "americana" di cui parla la voce non ha un remake, perché Star Blazers 2199 è il remake di La corazzata Yamato. A questo punto a mio avviso c'è un'unica cosa da fare: unire le due voci, menzionando il fatto dell'adattamento-rimontaggio-rimaneggiamento americano (e conseguentemente italiano) che comunque parte dalla stessa opera giapponese. Prima di mettere l'avviso "unire" (o di unire direttamente) preferirei sentire qualche parere, vista la natura controversa della questione. --Lepido (msg) 10:57, 17 feb 2017 (CET)
- Concordo con la proposta di unione, a leggere la sezione en:Star_Blazers#Production_and_release su en.wiki riguardo ai cambiamenti nell'edizione statunitense non mi pare ci siano stati mutamenti così radicali da giustificare una voce separata (in sostanza eliminato fan service, occidentalizzazione dei nomi, trasformato l'acqua in sake e il dottore ubriacone in un sempreallegro, glissare sul ruolo della Yamato nella seconda guerra mondiale), non mi paiono così radicali da giustificare una voce separata.--Moroboshi scrivimi 11:31, 17 feb 2017 (CET)
- Ci sarebbe anche da decidere il titolo della voce. Se venisse concordato che Star Blazers e La corazzata Yamato siano in realtà la stessa cosa e venissero di conseguenza unite, secondo le linee guida mi pare che il titolo della voce dovrebbe essere "La corazzata Yamato" (titolo del manga in italiano, sicuramente più vicino all'originale che "Star Blazers"). In questo caso però mi permetto di sollevare qualche dubbio, perché Star Blazers è sicuramente più conosciuto, tanto è vero che l'adattamento italiano del recente remake si intitola Star Blazers 2199 facendo esplicito riferimento al titolo più conosciuto. In definitiva, stiamo tranquilli perché qualunque cosa si deciderà sarà sbagliata :-) ma cosa si fa nel merito? --Lepido (msg) 12:36, 17 feb 2017 (CET)
- Beh, le nostre linee guida permettono di decidere se preferire nell'ambito di un singolo caso il titolo più comune a quello più fedele. Comunque anche io sono favorevole all'unione e a considerare l'opera sempre un anime rimaneggiato però dagli americani. Quanto ai titoli, se se li sono inventati gli americani, nella tabella possiamo indicare solo quelli.--Sakretsu (炸裂) 13:27, 17 feb 2017 (CET)
- Anch'io sono favorevole all'unione, anche perchè lasciata così la voce è solo confusionaria, io comunque più che una nota ho messo a posto qualche cosa a livello grafico (vedi i titoli in corsivo ad esempio delle serie), non ho aggiunto nulla di nuovo a quello che era già scritto prima [@ Lepido]. Per quanto riguarda i nomi delle due serie proporrei che nella pagina de La corazzata Yamato di inserire Star Blazers come titolo alternativo (un'po come è stato fatto con altre serie come Remi - Le sue avventure anche conosciuta come Ascolta sempre il cuore Remi oppure Magic Knight Rayearth conosciuta anche con il titolo Una porta socchiusa ai confini del sole), nonostante sia un rimaneggiamento degli americani non implica che abbia una voce a se questa edizione, anche perchè se fosse così, dovremmo dividere anche serie come Yu-Gi-Oh!, Sonic X e molte altre che hanno avuto stravolgimenti completi della trama da parte degli adattatori. Quindi il mio è un sì all'unione. --Pazio Paz (msg) 17:30, 17 feb 2017 (CET)
- [@ Pazio Paz] scusa, ma il mio era un po' un espediente per chiamarti in causa, perché eri interessato :-) (evviva lo spam) Intanto ho recuperato i titolo veri dell'edizione italiana della prima serie, che andrò ad infilare in questa voce in attesa di spostare tutto alle tre voci "vere" (ce ne sono già due, quella della terza stagione occorrerà farla ex-novo). Comunque credo di capire che cosa è successo: Wikipedia in inglese mantiene la distinzione tra la serie "americana" e quella originale, e a quanto pare solo noi italiani abbiamo "abboccato" copiandoli :-) Visto il consenso, questa sera inizierò a lavorarci su, poi per il titolo si fa sempre in tempo ad invertire un redirect. --Lepido (msg) 17:38, 17 feb 2017 (CET)
- Beh in questo caso c'è la differenza rispetto ad altre serie storiche che l'edizione italiana è stata tradotta dall'adattamento statunitense, piuttosot che direttamente da quello giapponese.--Moroboshi scrivimi 17:42, 17 feb 2017 (CET)
- In realtà è successo altre volte. Ad esempio, l'edizione italiana di Heidi proviene da quella tedesca. Fortunatamente i tedeschi non sono gli americani e non hanno tatto disastri, anche se hanno completamente rifatto la colonna sonora (non solo la sigla, ma proprio tutto) e la versione italiana non ha quindi le musiche originali dell'anime. --Lepido (msg) 17:47, 17 feb 2017 (CET)
- [@ Lepido] Tranquillo, non mi sono mica arrabbiato oppure offeso e che volevo chiarire che non avevo aggiunto altro alla voce (sai preferisco non mettere mano laddove non so molto, perciò non voglio combinare casini di nessun tipo), per il resto lo so bene che volevi coinvolgermi in buona fede :), perciò grazie, mi ha fatto piacere essere interpellato. Comunque [@ Moroboshi] anche le serie che ho menzionato prima provengono dall'adattamento statunitense e non dal quello originale giapponese, erano soltanto per fare un esempio, visto che anche queste hanno avuto molti cambiamenti rispetto alle loro versioni originali. --Pazio Paz (msg) 17:52, 17 feb 2017 (CET)
- In realtà è successo altre volte. Ad esempio, l'edizione italiana di Heidi proviene da quella tedesca. Fortunatamente i tedeschi non sono gli americani e non hanno tatto disastri, anche se hanno completamente rifatto la colonna sonora (non solo la sigla, ma proprio tutto) e la versione italiana non ha quindi le musiche originali dell'anime. --Lepido (msg) 17:47, 17 feb 2017 (CET)
- Beh in questo caso c'è la differenza rispetto ad altre serie storiche che l'edizione italiana è stata tradotta dall'adattamento statunitense, piuttosot che direttamente da quello giapponese.--Moroboshi scrivimi 17:42, 17 feb 2017 (CET)
- [@ Pazio Paz] scusa, ma il mio era un po' un espediente per chiamarti in causa, perché eri interessato :-) (evviva lo spam) Intanto ho recuperato i titolo veri dell'edizione italiana della prima serie, che andrò ad infilare in questa voce in attesa di spostare tutto alle tre voci "vere" (ce ne sono già due, quella della terza stagione occorrerà farla ex-novo). Comunque credo di capire che cosa è successo: Wikipedia in inglese mantiene la distinzione tra la serie "americana" e quella originale, e a quanto pare solo noi italiani abbiamo "abboccato" copiandoli :-) Visto il consenso, questa sera inizierò a lavorarci su, poi per il titolo si fa sempre in tempo ad invertire un redirect. --Lepido (msg) 17:38, 17 feb 2017 (CET)
- Anch'io sono favorevole all'unione, anche perchè lasciata così la voce è solo confusionaria, io comunque più che una nota ho messo a posto qualche cosa a livello grafico (vedi i titoli in corsivo ad esempio delle serie), non ho aggiunto nulla di nuovo a quello che era già scritto prima [@ Lepido]. Per quanto riguarda i nomi delle due serie proporrei che nella pagina de La corazzata Yamato di inserire Star Blazers come titolo alternativo (un'po come è stato fatto con altre serie come Remi - Le sue avventure anche conosciuta come Ascolta sempre il cuore Remi oppure Magic Knight Rayearth conosciuta anche con il titolo Una porta socchiusa ai confini del sole), nonostante sia un rimaneggiamento degli americani non implica che abbia una voce a se questa edizione, anche perchè se fosse così, dovremmo dividere anche serie come Yu-Gi-Oh!, Sonic X e molte altre che hanno avuto stravolgimenti completi della trama da parte degli adattatori. Quindi il mio è un sì all'unione. --Pazio Paz (msg) 17:30, 17 feb 2017 (CET)
- Beh, le nostre linee guida permettono di decidere se preferire nell'ambito di un singolo caso il titolo più comune a quello più fedele. Comunque anche io sono favorevole all'unione e a considerare l'opera sempre un anime rimaneggiato però dagli americani. Quanto ai titoli, se se li sono inventati gli americani, nella tabella possiamo indicare solo quelli.--Sakretsu (炸裂) 13:27, 17 feb 2017 (CET)
- Ci sarebbe anche da decidere il titolo della voce. Se venisse concordato che Star Blazers e La corazzata Yamato siano in realtà la stessa cosa e venissero di conseguenza unite, secondo le linee guida mi pare che il titolo della voce dovrebbe essere "La corazzata Yamato" (titolo del manga in italiano, sicuramente più vicino all'originale che "Star Blazers"). In questo caso però mi permetto di sollevare qualche dubbio, perché Star Blazers è sicuramente più conosciuto, tanto è vero che l'adattamento italiano del recente remake si intitola Star Blazers 2199 facendo esplicito riferimento al titolo più conosciuto. In definitiva, stiamo tranquilli perché qualunque cosa si deciderà sarà sbagliata :-) ma cosa si fa nel merito? --Lepido (msg) 12:36, 17 feb 2017 (CET)
Non sono così convinto che vada fatta l'unione, sono di fatto due prodotti diversi. Piuttosto andrebbe sistemata la voce su Star Blazers. --OswaldLR (msg) 20:35, 17 feb 2017 (CET)
- Perché due prodotti diversi? Questa serie non è stata creata da zero, è il risultato di un adattamento. Gli americani hanno acquistato i diritti e invece di limitarsi a censure, cartelli, ecc. si sono spinti un po' oltre, ma comunque senza il materiale originale non avrebbero fatto nulla. In teoria gli concederei una voce solo in caso ci fosse bisogno di uno scorporo.--Sakretsu (炸裂) 21:27, 17 feb 2017 (CET)
- [× Conflitto di modifiche] Allora mi fermo un attimo. Onestamente non vedo la diversità abissale dei prodotti. Ho visto i primi episodi della serie in italiano e li ho confrontati con quelli della serie "vera" a cui alcuni pazzi hanno inserito il doppiaggio in italiano (non chiedermi come ne sono venuto in possesso... ne andrebbe della mia onorabilità) :-) e onestamente, più che qualche taglio (prontamente sottotitolato dai pazzi di cui sopra) e da qualche scena spostata non ho visto... La storia è sempre la stessa, la Yamato è diventata l'Argo, Okita è diventato Avatar (tra l'altro la voce in inglese ha un'interessante sezione sull'argomento che volevo tradurre) ma da qui a definirlo "prodotto diverso" mi pare che il passo sia lungo. Si tratta di un pesante adattamento culturale, molto pesante, ne convengo, ma questo malcostume che mirava a rendere gli anime allo stesso livello di Mickey Mouse (i cartoni animati sono per bambini-ini-ini, ovvio) ha imperversato per decenni e Wikipedia ha perfino una voce sull'argomento :-) Comunque per ora mi limiterò ad aggiustare un po' i titoli di Star Blazers e attenderò sulla sua eventuale trasformazione in redirect. --Lepido (msg) 21:30, 17 feb 2017 (CET)
- In ogni caso, per quanto riguarda i titoli degli episodi, credo di aver Fatto. Se non altro, il problema segnalato in novembre dall'utente anonimo dovrebbe essere sistemato. C'è da dire che se passa la mozione [@ OswaldLR], i titoli giapponesi vanno eliminati, giusto? :-) --Lepido (msg) 22:06, 17 feb 2017 (CET)
- Esatto [@ Lepido], allora a questo punto dovremo eliminare i titoli giapponesi e sostituirli con quelli inglesi, con le apposite modifiche al template degli episodi (mettendo come lingua originale e titolo kanji entrambi in inglese) :). Per reperire i titoli inglesi abbiamo già pronta la pagina inglese che li raccoglie tutti, se vuoi me ne posso occupare io se preferisci. --Pazio Paz (msg) 00:00, 18 feb 2017 (CET)
- Brrr... ma la mia era un po' una provocazione perché a me non piace mica la cosa...! Io sono sempre per l'unione, anche perché così tutto sarebbe più semplice. Ma pensate al povero lettore, che si troverebbe due serie pressoché uguali, una con film sequel, l'altra no (ricordo che nei film sequel la Argo è chiamata Yamato) una con tre stagioni e l'altra due, con però la stessa storia, gli stessi disegni e animazioni, gli stessi autori, lo stesso anno (mese e giorno) di produzione. A casa mia questo si chiama ca... os!
- No, no, questa volta non sono d'accordo con [@ OswaldLR] (anche se a dire il vero, lui dice che "non è così convinto che vada fatta l'unione", quindi ci sono margini di trattativa) :-) non si tratta di due opere, ma della medesima opera con diversi adattamenti. Per intenderci, non siamo di fronte ad un caso Power Rangers VS Super sentai, nel caso di Star Blazers la produzione non ha aggiunto niente di suo, se non un doppiaggio un po' infedele e qualche rimontaggio delle scene. Lo so che a suo tempo il buon Sergio Leone per una cosa simile (sempre perpetuata dai soliti amerikani) ritirò il suo nome da C'era una volta in America , ma anche adesso non consideriamo quel film come due opere diverse a seconda del montaggio, vero? --Lepido (msg) 08:31, 18 feb 2017 (CET)
- O per rimanere in campo anime non è il caso Robotech rispetto a Macross/Mospeada/Southern Cross in cui hanno mischiato serie e storie distinte per crearne un'unica sufficientemente lunga per i palinsesti americani (qui si sono limitati all'unione delle stagiorni della stessa serie e a pochi tagli e modifiche minori). Ovvio che nell'incipit si deve fare un riassunto stringato della storia editoriale e dei titoli usati per chiarire subito le idee al lettore. Nell'elenco episodi IMHO si possono ancche indicare visto il caso particolare di una traduzione non diretta dall'originale giapponese i titoli inglesi in aggiunta a quelli originali giapponesi.--Moroboshi scrivimi 08:43, 18 feb 2017 (CET)
- L'idea di aggiungere anche i titoli inglesi mi piace, tant'è vero che l'ho fatto subito (si fa sempre in tempo a toglierli). Ovviamente il cambiamento è stato effettuato in questa voce, in attesa di spostare tutto dall'altra parte. --Lepido (msg) 10:18, 18 feb 2017 (CET)
- O per rimanere in campo anime non è il caso Robotech rispetto a Macross/Mospeada/Southern Cross in cui hanno mischiato serie e storie distinte per crearne un'unica sufficientemente lunga per i palinsesti americani (qui si sono limitati all'unione delle stagiorni della stessa serie e a pochi tagli e modifiche minori). Ovvio che nell'incipit si deve fare un riassunto stringato della storia editoriale e dei titoli usati per chiarire subito le idee al lettore. Nell'elenco episodi IMHO si possono ancche indicare visto il caso particolare di una traduzione non diretta dall'originale giapponese i titoli inglesi in aggiunta a quelli originali giapponesi.--Moroboshi scrivimi 08:43, 18 feb 2017 (CET)
- Esatto [@ Lepido], allora a questo punto dovremo eliminare i titoli giapponesi e sostituirli con quelli inglesi, con le apposite modifiche al template degli episodi (mettendo come lingua originale e titolo kanji entrambi in inglese) :). Per reperire i titoli inglesi abbiamo già pronta la pagina inglese che li raccoglie tutti, se vuoi me ne posso occupare io se preferisci. --Pazio Paz (msg) 00:00, 18 feb 2017 (CET)
- In ogni caso, per quanto riguarda i titoli degli episodi, credo di aver Fatto. Se non altro, il problema segnalato in novembre dall'utente anonimo dovrebbe essere sistemato. C'è da dire che se passa la mozione [@ OswaldLR], i titoli giapponesi vanno eliminati, giusto? :-) --Lepido (msg) 22:06, 17 feb 2017 (CET)
- [× Conflitto di modifiche] Allora mi fermo un attimo. Onestamente non vedo la diversità abissale dei prodotti. Ho visto i primi episodi della serie in italiano e li ho confrontati con quelli della serie "vera" a cui alcuni pazzi hanno inserito il doppiaggio in italiano (non chiedermi come ne sono venuto in possesso... ne andrebbe della mia onorabilità) :-) e onestamente, più che qualche taglio (prontamente sottotitolato dai pazzi di cui sopra) e da qualche scena spostata non ho visto... La storia è sempre la stessa, la Yamato è diventata l'Argo, Okita è diventato Avatar (tra l'altro la voce in inglese ha un'interessante sezione sull'argomento che volevo tradurre) ma da qui a definirlo "prodotto diverso" mi pare che il passo sia lungo. Si tratta di un pesante adattamento culturale, molto pesante, ne convengo, ma questo malcostume che mirava a rendere gli anime allo stesso livello di Mickey Mouse (i cartoni animati sono per bambini-ini-ini, ovvio) ha imperversato per decenni e Wikipedia ha perfino una voce sull'argomento :-) Comunque per ora mi limiterò ad aggiustare un po' i titoli di Star Blazers e attenderò sulla sua eventuale trasformazione in redirect. --Lepido (msg) 21:30, 17 feb 2017 (CET)
Il problema principale è di tipo tecnico, e consiste nel fatto che Star Blazers è una serie TV in tre stagioni mentre quella giapponese sono tre serie distinte (ognuna con una sua voce). --OswaldLR (msg) 13:23, 18 feb 2017 (CET)
- Beh... unire tutto in una singola voce sarebbe anche meglio. Uchū senkan Yamato 2 è veramente minuscola...--Sakretsu (炸裂) 13:36, 18 feb 2017 (CET)
- Io metterei gli episodi (tutti) in un'altra voce, del tipo Episodi di Uchū senkan Yamato con gli opportuni rimandi nelle tre voci. Questo per non far perdere la sequenza al lettore (gli episodi sono inframmezzati dagli OAV) e decongestionare le tre voci (ovviamente una voce, quella della terza stagione, sarebbe ancora da fare). Io sto procedendo per piccoli passi, in modo da annullare facilmente tutto. Se non ci sono ulteriori opposizioni varcherei però la linea del non ritorno :-) --Lepido (msg) 14:28, 18 feb 2017 (CET)
- Il primo OAV è Yamato 2520, è del 1994 e non c'entra nulla con gli episodi TV quindi non vedo problemi di sequenza. --OswaldLR (msg) 15:02, 18 feb 2017 (CET)
- Scusate, ho visto adesso il modo discutibile in cui sono organizzati gli episodi. Ovviamente nessuno dei tre OAV che vengono segnalati nella lista è in realtà un OAV (si tratta di due film cinematografici e uno special TV, anche se nella relativa voce non se ne fa menzione). Un giorno qualcuno mi dovrà spiegare questa mania di chiamare OAV ciò che OAV non è. I film, a quanto ne so, non sono in continuity con la serie, a parte forse Yamato: L'ultima battaglia che ne rappresenta la conclusione. Comunque non sono episodi e quindi non vanno citati nella lista degli episodi... --OswaldLR (msg) 15:20, 18 feb 2017 (CET)
- L'avevo scritto che la voce era un pasticciaccio brutto :-) Allora ho sistemato i film (tutti i film) in coda alla lista. Non so se però sia giusto metterli lì, poi si vedrà. [@ Sakretsu] ho capito solo ora cosa intendevi, e mi sa che hai ragione. Sarebbe opportuno fare un'unica voce (quindi unire anche Uchū senkan Yamato 2 a La corazzata Yamato) e a quel punto forse non servirebbe neppure scorporare la lista degli episodi. --Lepido (msg) 16:47, 18 feb 2017 (CET)
- Ma quindi si è già deciso di fare un'unica voce? Perché in quel caso si potrebbe riportare la voce a com'era prima delle mie modifiche e ripartire da lì... --OswaldLR (msg) 14:15, 19 feb 2017 (CET)
- L'avevo scritto che la voce era un pasticciaccio brutto :-) Allora ho sistemato i film (tutti i film) in coda alla lista. Non so se però sia giusto metterli lì, poi si vedrà. [@ Sakretsu] ho capito solo ora cosa intendevi, e mi sa che hai ragione. Sarebbe opportuno fare un'unica voce (quindi unire anche Uchū senkan Yamato 2 a La corazzata Yamato) e a quel punto forse non servirebbe neppure scorporare la lista degli episodi. --Lepido (msg) 16:47, 18 feb 2017 (CET)
- Scusate, ho visto adesso il modo discutibile in cui sono organizzati gli episodi. Ovviamente nessuno dei tre OAV che vengono segnalati nella lista è in realtà un OAV (si tratta di due film cinematografici e uno special TV, anche se nella relativa voce non se ne fa menzione). Un giorno qualcuno mi dovrà spiegare questa mania di chiamare OAV ciò che OAV non è. I film, a quanto ne so, non sono in continuity con la serie, a parte forse Yamato: L'ultima battaglia che ne rappresenta la conclusione. Comunque non sono episodi e quindi non vanno citati nella lista degli episodi... --OswaldLR (msg) 15:20, 18 feb 2017 (CET)
- Il primo OAV è Yamato 2520, è del 1994 e non c'entra nulla con gli episodi TV quindi non vedo problemi di sequenza. --OswaldLR (msg) 15:02, 18 feb 2017 (CET)
- Io metterei gli episodi (tutti) in un'altra voce, del tipo Episodi di Uchū senkan Yamato con gli opportuni rimandi nelle tre voci. Questo per non far perdere la sequenza al lettore (gli episodi sono inframmezzati dagli OAV) e decongestionare le tre voci (ovviamente una voce, quella della terza stagione, sarebbe ancora da fare). Io sto procedendo per piccoli passi, in modo da annullare facilmente tutto. Se non ci sono ulteriori opposizioni varcherei però la linea del non ritorno :-) --Lepido (msg) 14:28, 18 feb 2017 (CET)
- Vedo adesso la discussione. Concordo con la proposta di unione in una voce principale che avrebbe il merito di sistemare la confusione attuale (in ogni caso sarà sempre possibile fare delle singole voci di approfondimento, a patto di avere molto materiale da aggiungere). --MarcoK (msg) 09:18, 20 feb 2017 (CET)
Procediamo...
modificaMi scuso, avevo intenzione di fare la cosa ieri, ma qui in città davano un sole bellissimo e ho preferito fare altro :-) Fino ad adesso io mi sono limitato a sistemare questa voce dal punto di vista dei titoli degli episodi, in attesa di spostare tutto nella voce La corazzata Yamato, dove andrebbe anche qualche altra cosina, prima di trasformare questa voce in redirect. In pratica io procederei così:
- Considerei La corazzata Yamato la voce principale (o l'unica voce) a cui andrebbe quindi unita Star Blazers e Uchū senkan Yamato 2 (Uchū senkan Yamato 3 non esiste ancora, quindi lì non ci sono problemi). Quella voce quindi sarebbe comprensiva di tutte le tre stagioni della serie e conterrebbe anche accenni al film, che però manterrebbero una voce a parte.
- Questo comporta la sostituzione della lista degli episodi di La corazzata Yamato con quella presente in Star Blazers , che adesso dovrebbe essere corretta. La lista quindi sarà comprensiva di tutte le tre stagioni e conterrà anche i titoli in inglese e soprattutto quelli ufficiali italiani.
- Inserirei inoltre il paragrafo Production and release, ovviamente tradotto, nella voce La corazzata Yamato, dando quindi un buon risalto all'edizione americana, che è importante perché è "la madre" di tutte le versioni occidentali.
- A quel punto ci sarà solamente da decidere se spostare la lista degli episodi ad una nuova voce o lasciarla lì dov'è.
- In pratica quindi verranno a formarsi tre nuovi redirect: Star Blazers, Uchū senkan Yamato 2 e Uchū senkan Yamato 3, che si aggiungeranno a Uchū senkan Yamato che esiste già, tutti che punteranno a La corazzata Yamato.
Se non ci sono obbiezioni, visto il consenso che ormai è palese, stasera procedo... --Lepido (msg) 09:44, 20 feb 2017 (CET)
- Avviso che tutti i link al sito starblazers.com non funzionano. --OswaldLR (msg) 19:41, 22 feb 2017 (CET)
- Grazie, alcuni li ho già recuperati. Per gli altri, provo a vedere più tardi. --Lepido (msg) 19:59, 22 feb 2017 (CET)
- Fatto, adesso i link starblazers.com dovrebbero andare tutti, visto che puntano alle versioni archiviate. --Lepido (msg) 21:28, 22 feb 2017 (CET)
- Grazie, alcuni li ho già recuperati. Per gli altri, provo a vedere più tardi. --Lepido (msg) 19:59, 22 feb 2017 (CET)
Unione
modifica* 10:27, 21 feb 2017 Lepido (Discussione | contributi) m (30 343 byte) (+1) (Episodi) (rollback di 10 modifiche | annulla) * 17:58, 18 feb 2017 Lepido (Discussione | contributi) (30 342 byte) (+454) (sistemo la sezione remake) * 17:32, 18 feb 2017 Lepido (Discussione | contributi) (29 888 byte) (+607) (Sigla italiana) * 16:49, 18 feb 2017 Lepido (Discussione | contributi) (29 281 byte) (-13) (Episodi: ma va là...) * 16:42, 18 feb 2017 Lepido (Discussione | contributi) (29 294 byte) (+362) (Episodi: correggo la faccenda dei film, che non sono in continuità con la serie e non sono OAV) * 10:16, 18 feb 2017 Lepido (Discussione | contributi) (28 932 byte) (+1 904) (Episodi: Aggiungo anche i titoli dell'edizione inglese, importanti perché l'edizione italiana è stata preparata a partire dall'edizione inglese) * 22:03, 17 feb 2017 Lepido (Discussione | contributi) (27 028 byte) (-15) (annulla) * 21:57, 17 feb 2017 Lepido (Discussione | contributi) (27 043 byte) (-984) (Episodi: Titoli corretti della seconda stagione (italiani e giapponesi)) * 20:33, 17 feb 2017 Lepido (Discussione | contributi) (28 027 byte) (+15) (WIP) * 17:43, 17 feb 2017 Lepido (Discussione | contributi) (28 012 byte) (-323) (Episodi: Titoli italiani - DVD Explosion Video) * 01:44, 17 feb 2017 Pazio Paz (Discussione | contributi) m (28 335 byte) (+25) (Remake) * 01:43, 17 feb 2017 Pazio Paz (Discussione | contributi) (28 310 byte) (+12) (Terza serie) * 01:42, 17 feb 2017 Pazio Paz (Discussione | contributi) (28 298 byte) (+12) (Seconda serie) * 01:42, 17 feb 2017 Pazio Paz (Discussione | contributi) (28 286 byte) (+12) (Prima serie) * 01:41, 17 feb 2017 Pazio Paz (Discussione | contributi) (28 274 byte) (+39) (Seconda serie) * 01:40, 17 feb 2017 Pazio Paz (Discussione | contributi) m (28 235 byte) (0) (Doppiaggio serie tv) * 01:40, 17 feb 2017 Pazio Paz (Discussione | contributi) m (28 235 byte) (0) (Modifica minore.) * 17:23, 15 feb 2017 Elechim (Discussione | contributi) m (28 235 byte) (-30) (coll.) * 23:51, 10 feb 2017 Creon (Discussione | contributi) (28 265 byte) (+354) * 11:23, 26 mar 2016 Dr Zimbu (Discussione | contributi) m (27 911 byte) (-6) (Annullate le modifiche di 79.16.8.158 (discussione), riportata alla versione precedente di Alessio Bencini) * 10:38, 26 mar 2016 79.16.8.158 (Discussione) (27 917 byte) (+6) (annulla) (Etichette: Modifica da mobile, Modifica da web per mobile) * 23:36, 12 gen 2016 Alessio Bencini (Discussione | contributi) (27 911 byte) (0) (Terza serie) * 02:31, 10 gen 2016 Botcrux (Discussione | contributi) m (27 911 byte) (+12) (Bot: fix citazione web (v. discussione)) * 18:06, 17 nov 2015 YogSothoth (Discussione | contributi) m (27 899 byte) (+3) (Sigla italiana) (Etichetta: Modifica visuale) * 15:10, 18 apr 2015 No2 (Discussione | contributi) m (27 896 byte) (+16) (Fix link azione (genere)|) * 08:03, 24 gen 2015 Panapp (Discussione | contributi) (27 880 byte) (-141) * 19:50, 17 gen 2015 OswaldLR (Discussione | contributi) (28 021 byte) (-88) (Collegamenti esterni) * 19:48, 17 gen 2015 OswaldLR (Discussione | contributi) (28 109 byte) (-3 452) (Doppiaggio film: Elimino informazioni non riguardanti la serie e già presenti altrove) * 19:47, 17 gen 2015 OswaldLR (Discussione | contributi) (31 561 byte) (-206) (Collegamenti esterni: Elimino categorie errate) * 19:47, 17 gen 2015 OswaldLR (Discussione | contributi) (31 767 byte) (+174) * 03:42, 15 gen 2015 Botcrux (Discussione | contributi) m (31 593 byte) (-12) (Bot: aggiorno classe di stile, replaced: prettytable wikitable (5)) * 20:14, 26 ago 2014 Epìdosis (Discussione | contributi) m (31 605 byte) (+12) (Correggo l'incipit (grassetto corsivato come da standard)) * 14:42, 7 ago 2014 Silver Hawks (Discussione | contributi) m (31 593 byte) (+15) * 03:01, 14 lug 2014 Atarubot (Discussione | contributi) (31 578 byte) (-3) (rinominato parametro 'testi italiani #' in 'testi Italia #') * 11:29, 16 giu 2014 Atarubot (Discussione | contributi) (31 581 byte) (+32) (ricostruiti wikilink) * 10:18, 12 mag 2014 Superchilum (Discussione | contributi) m (31 549 byte) (+34) (added Category:La corazzata Yamato usando HotCat) * 09:29, 3 mag 2014 Moroboshi (Discussione | contributi) (31 515 byte) (+8) (Doppiaggio film: corsivi e minuscole) * 23:48, 2 mag 2014 OswaldLR (Discussione | contributi) (31 507 byte) (-2 746) * 15:55, 2 mag 2014 OswaldLR (Discussione | contributi) (34 253 byte) (-959) (Sostituisco template) * 14:25, 2 mag 2014 OswaldLR (Discussione | contributi) (35 212 byte) (-2 191) (Elimino template non necessari in vista di restauro) * 16:08, 17 apr 2014 94.162.222.252 (Discussione) (37 403 byte) (+112) (Sigla italiana) (Etichetta: Modifica visuale) * 14:03, 27 nov 2013 AttoBot (Discussione | contributi) m (37 291 byte) (0) (Bot: formattazione dei wikilink) * 11:16, 28 set 2013 93.44.151.238 (Discussione) (37 291 byte) (+46) (annulla) * 11:15, 28 set 2013 93.44.151.238 (Discussione) (37 245 byte) (+116) (annulla) * 15:27, 2 set 2013 DuilioJapanlove (Discussione | contributi) m (37 129 byte) (+1) (Film: link) * 15:25, 2 set 2013 DuilioJapanlove (Discussione | contributi) m (37 128 byte) (0) (Film: link) * 15:24, 2 set 2013 DuilioJapanlove (Discussione | contributi) m (37 128 byte) (+7) (Film: link) * 23:28, 23 ago 2013 FrescoBot (Discussione | contributi) m (37 121 byte) (-454) (Bot: overlinking giorni e mesi dell'anno e modifiche minori) * 03:31, 22 ago 2013 AttoBot (Discussione | contributi) m (37 575 byte) (+4) (Bot: Formattazione delle date) * 16:25, 4 giu 2013 Barbaking (Discussione | contributi) m (37 571 byte) (-54) (Annullate le modifiche di 31.27.213.29 (discussione), riportata alla versione precedente di 79.27.223.58) * 16:25, 4 giu 2013 31.27.213.29 (Discussione) (37 625 byte) (+54) (Collegamenti esterni) * 16:00, 24 mag 2013 79.27.223.58 (Discussione) (37 571 byte) (+20) (annulla) * 19:01, 21 mar 2013 Addbot (Discussione | contributi) m (37 551 byte) (-28) (migrazione automatica di 1 collegamenti interwiki a Wikidata, d:q4292) * 00:12, 15 mar 2013 Addbot (Discussione | contributi) m (37 579 byte) (-434) (migrazione automatica di 14 collegamenti interwiki a Wikidata, d:q4292) * 13:42, 6 mar 2013 DuilioJapanlove (Discussione | contributi) m (38 013 byte) (+4) (Prima serie: link) * 04:37, 4 feb 2013 Yoggysot (Discussione | contributi) (38 009 byte) (+15) (Film) * 04:33, 4 feb 2013 Yoggysot (Discussione | contributi) (37 994 byte) (+85) * 19:35, 31 dic 2012 Hardenheart (Discussione | contributi) (37 909 byte) (+175) * 16:26, 28 dic 2012 Makecat-bot (Discussione | contributi) m (37 734 byte) (+31) (r2.7.3) (Bot: Aggiungo ar:أبطال الفضاء) * 13:49, 21 nov 2012 RedPuma (Discussione | contributi) m (37 703 byte) (+2) (Doppiaggio film) * 13:47, 21 nov 2012 RedPuma (Discussione | contributi) m (37 701 byte) (+1) (Doppiaggio film) * 13:45, 21 nov 2012 RedPuma (Discussione | contributi) m (37 700 byte) (+1) (Film) * 13:44, 21 nov 2012 RedPuma (Discussione | contributi) (37 699 byte) (+28) (Film) * 05:29, 17 nov 2012 Rubinbot (Discussione | contributi) m (37 671 byte) (+3) (r2.5.4) (Robot: Modifico pt:Patrulha Estelar in pt:Uchū Senkan Yamato) * 14:14, 30 ott 2012 YFdyh-bot (Discussione | contributi) m (37 668 byte) (+31) (r2.7.3) (Bot: Aggiungo sh:Space Battleship Yamato) * 00:21, 21 ott 2012 Granzotto (Discussione | contributi) m (37 637 byte) (+1) (Terza serie: Modifico Shepard -> Sherpard) * 23:25, 19 ott 2012 93.148.174.23 (Discussione) (37 636 byte) (+1) (Episodi) * 08:39, 27 set 2012 Marcok (Discussione | contributi) (37 635 byte) (+94) (integrazioni incipit) * 08:15, 27 set 2012 78.4.240.40 (Discussione) (37 541 byte) (+33) (Serie televisive) * 16:02, 19 set 2012 78.4.240.40 (Discussione) (37 508 byte) (+1) (Serie televisive) * 15:58, 19 set 2012 78.4.240.40 (Discussione) (37 507 byte) (+4) (Serie televisive) * 15:58, 19 set 2012 78.4.240.40 (Discussione) (37 503 byte) (+25) (Serie televisive) * 15:56, 19 set 2012 78.4.240.40 (Discussione) (37 478 byte) (+222) (Serie televisive) * 12:35, 7 set 2012 Moroboshi (Discussione | contributi) m (37 256 byte) (-1) (Serie televisive) * 09:23, 7 set 2012 78.4.240.40 (Discussione) (37 257 byte) (+14) (Serie televisive) * 09:19, 7 set 2012 78.4.240.40 (Discussione) (37 243 byte) (+18) (Serie televisive) * 09:13, 7 set 2012 78.4.240.40 (Discussione) (37 225 byte) (-1) (Serie televisive) * 09:12, 7 set 2012 78.4.240.40 (Discussione) (37 226 byte) (+89) (Serie televisive) * 15:36, 24 ago 2012 ZimbuBot (Discussione | contributi) m (37 137 byte) (+46) (WPCleaner v1.14 - - Antonio Guidi) * 18:24, 27 mag 2012 Marcok (Discussione | contributi) (37 091 byte) (+5) (fix nota disambigua) * 18:23, 27 mag 2012 Marcok (Discussione | contributi) m (37 086 byte) (-16) (forma disambigua) * 19:41, 25 mag 2012 Moroboshi (Discussione | contributi) (37 102 byte) (+8) (Serie televisive) * 16:54, 25 mag 2012 DuilioJapanlove (Discussione | contributi) (37 094 byte) (+123) * 05:53, 15 mag 2012 Moroboshi (Discussione | contributi) (36 971 byte) (-548) (wikilink, grassetti e corsivi come da manuale di stile, spazi tra la punteggiatura) * 02:06, 15 mag 2012 109.112.5.132 (Discussione) (37 519 byte) (-62) (Doppiaggio film) * 14:24, 24 apr 2012 Lepido (Discussione | contributi) m (37 581 byte) (0) (Doppiaggio Film: typo) * 11:49, 24 apr 2012 Valerio79 (Discussione | contributi) m (37 581 byte) (+23) (Collegamenti esterni) * 11:20, 24 apr 2012 Valerio79 (Discussione | contributi) m (37 558 byte) (-3) * 18:32, 25 feb 2012 BetaBot (Discussione | contributi) m (37 561 byte) (+80) (Bot: Sistemo note con collegamenti esterni senza titolo (documentazione)) * 08:55, 10 feb 2012 FrescoBot (Discussione | contributi) m (37 481 byte) (+1) (Bot: sintassi e spaziatura dei link) * 19:59, 30 gen 2012 TakumaIchimonji (Discussione | contributi) (37 480 byte) (+701) (Doppiaggio Film) * 19:23, 30 gen 2012 62.98.12.231 (Discussione) (36 779 byte) (+29) (Doppiaggio) * 19:19, 30 gen 2012 62.98.12.231 (Discussione) (36 750 byte) (+2 048) (1° Film (Corazzata Yamato)) * 12:42, 28 gen 2012 RedBot (Discussione | contributi) m (34 702 byte) (+31) (r2.7.1) (Bot: Aggiungo: hr:Space Battleship Yamato) * 16:03, 12 nov 2011 109.116.191.126 (Discussione) (34 671 byte) (+18) (Episodi) * 01:30, 16 set 2011 Narayan89 (Discussione | contributi) (34 653 byte) (-139) (-spam) * 09:29, 1 set 2011 MaiDireChiara (Discussione | contributi) (34 792 byte) (-54) (elimino righe vuote) * 01:25, 1 set 2011 TakumaIchimonji (Discussione | contributi) (34 846 byte) (+245) (Terza serie) * 01:21, 1 set 2011 TakumaIchimonji (Discussione | contributi) (34 601 byte) (+189) (Seconda serie) * 17:48, 30 ago 2011 Baris (Discussione | contributi) m (34 412 byte) (+2) (vari fixlink) * 14:34, 10 ago 2011 MaiDireChiara (Discussione | contributi) m (34 410 byte) (-2) * 14:29, 10 ago 2011 Sbisolo (Discussione | contributi) m (34 412 byte) (+1) (Staff delle serie TV: refuso) * 17:56, 6 lug 2011 Superchilum (Discussione | contributi) m (34 411 byte) (+38) (added Category:Fumetti di fantascienza usando HotCat) * 19:16, 5 lug 2011 Lepido (Discussione | contributi) (34 373 byte) (+24) (modifiche estetiche) * 19:14, 5 lug 2011 Lepido (Discussione | contributi) m (34 349 byte) (+1) (1° Film(Corazzata Yamato)) * 18:02, 5 lug 2011 Trevocke (Discussione | contributi) (34 348 byte) (+256) (Aggiornamento: remake nel 2012) * 19:24, 8 giu 2011 DzagBot (Discussione | contributi) m (34 092 byte) (-491) (conversione Template:Episodio Anime: sostituzione testa e coda prettytable con posizione template) * 20:29, 18 apr 2011 RedPuma (Discussione | contributi) m (34 583 byte) (+4) (Doppiaggio) * 20:28, 18 apr 2011 RedPuma (Discussione | contributi) m (34 579 byte) (+1) (Staff delle serie TV) * 20:28, 18 apr 2011 RedPuma (Discussione | contributi) m (34 578 byte) (+2) (Staff delle serie TV) * 20:27, 18 apr 2011 RedPuma (Discussione | contributi) m (34 576 byte) (+1) (Staff delle serie TV) * 20:26, 18 apr 2011 RedPuma (Discussione | contributi) m (34 575 byte) (+1) (Staff delle serie TV) * 19:37, 31 mar 2011 YogSothoth (Discussione | contributi) (34 574 byte) (+97) (Serie televisive) * 00:48, 29 mar 2011 151.49.208.15 (Discussione) (34 477 byte) (0) (Film) * 00:48, 29 mar 2011 151.49.208.15 (Discussione) (34 477 byte) (-1) (Film) * 17:10, 28 mar 2011 151.49.208.15 (Discussione) (34 478 byte) (-1) (Episodi) * 17:35, 26 feb 2011 Martin Mystère (Discussione | contributi) m (34 479 byte) (-40) (Film) * 02:17, 25 feb 2011 109.117.147.241 (Discussione) (34 519 byte) (-70) (Collegamenti esterni) * 02:10, 25 feb 2011 109.117.147.241 (Discussione) (34 589 byte) (+5) (Collegamenti esterni) * 02:08, 25 feb 2011 109.117.147.241 (Discussione) (34 584 byte) (+65) (Collegamenti esterni) * 11:44, 18 feb 2011 Eustace Bagge (Discussione | contributi) m (34 519 byte) (-113) (Collegamenti esterni) * 20:51, 17 feb 2011 109.116.177.76 (Discussione) (34 632 byte) (+1) (Collegamenti esterni) * 20:49, 17 feb 2011 109.116.177.76 (Discussione) (34 631 byte) (+1) (Collegamenti esterni) * 20:48, 17 feb 2011 109.116.177.76 (Discussione) (34 630 byte) (+28) (Collegamenti esterni) (Etichetta: Tag: individua l'inserimento di stringhe in seguito a click accidentali sulla toolbar.) * 20:46, 17 feb 2011 109.116.177.76 (Discussione) (34 602 byte) (+76) (Collegamenti esterni) * 20:40, 17 feb 2011 109.116.177.76 (Discussione) (34 526 byte) (+1) (Collegamenti esterni) * 17:36, 13 feb 2011 151.68.8.104 (Discussione) (34 525 byte) (-1) (annulla) * 18:15, 23 gen 2011 77.242.223.144 (Discussione) (34 526 byte) (+20) (1° Film(Corazzata Yamato)) * 21:49, 22 gen 2011 79.22.52.219 (Discussione) (34 506 byte) (+815) (Doppiaggio) * 21:40, 22 gen 2011 79.27.148.93 (Discussione) (33 691 byte) (+1 816) (Doppiaggio) * 12:31, 19 nov 2010 Granzotto (Discussione | contributi) m (31 875 byte) (+6) (Doppiaggio: Aggiunti spazi prima delle parentesi) * 12:30, 19 nov 2010 Granzotto (Discussione | contributi) (31 869 byte) (+67) (Film: Modificata la voce relativa al 'live-action movie') * 16:13, 16 nov 2010 81.208.118.74 (Discussione) (31 802 byte) (+363) (Film) * 00:04, 3 nov 2010 Robiza (Discussione | contributi) (31 439 byte) (-47) * 16:33, 29 ott 2010 RedBot (Discussione | contributi) m (31 486 byte) (+62) (Bot: Aggiungo: th:เรือรบอวกาศยามาโตะ) * 11:00, 19 ott 2010 RolloBot (Discussione | contributi) m (31 424 byte) (+1) (Bot: Correzione di uno o più errori comuni) * 11:36, 9 ago 2010 93.43.18.159 (Discussione) (31 423 byte) (-6) (annulla) * 15:40, 22 lug 2010 Luckas-bot (Discussione | contributi) m (31 429 byte) (+31) (Bot: Aggiungo: ru:Space Battleship Yamato) * 05:52, 21 giu 2010 109.117.134.123 (Discussione) (31 398 byte) (-74) (Collegamenti esterni) * 05:51, 21 giu 2010 109.117.134.123 (Discussione) (31 472 byte) (+4) (Collegamenti esterni) * 05:48, 21 giu 2010 109.117.134.123 (Discussione) (31 468 byte) (+73) (Collegamenti esterni) * 05:45, 21 giu 2010 109.117.134.123 (Discussione) (31 395 byte) (-59) (Collegamenti esterni) * 05:43, 21 giu 2010 109.117.134.123 (Discussione) (31 454 byte) (-5) (Collegamenti esterni) * 05:40, 21 giu 2010 109.117.129.164 (Discussione) (31 459 byte) (-3) (Collegamenti esterni) * 05:38, 21 giu 2010 109.117.129.164 (Discussione) (31 462 byte) (+145) (Collegamenti esterni) * 05:25, 21 giu 2010 109.117.129.164 (Discussione) (31 317 byte) (-22) (annulla) * 05:16, 21 giu 2010 109.117.129.164 (Discussione) (31 339 byte) (+21) (annulla) * 05:08, 21 giu 2010 109.117.129.164 (Discussione) (31 318 byte) (+275) (Film) * 13:31, 14 giu 2010 FrescoBot (Discussione | contributi) m (31 043 byte) (+1) (Bot: sintassi e spaziatura dei link) * 21:10, 7 giu 2010 151.46.108.148 (Discussione) (31 042 byte) (+31) (Staff delle serie TV) * 23:23, 23 mag 2010 Granzotto (Discussione | contributi) m (31 011 byte) (+6) (Doppiaggio: Aggiunti spazi) * 23:22, 23 mag 2010 Granzotto (Discussione | contributi) m (31 005 byte) (+24) (Doppiaggio) * 07:15, 23 mag 2010 Xqbot (Discussione | contributi) m (30 981 byte) (-7) (Bot: Modifico: pt:Patrulha Estelar) * 21:19, 7 apr 2010 Lepido (Discussione | contributi) (30 988 byte) (-20) (annulla) * 21:17, 7 apr 2010 Lepido (Discussione | contributi) m (31 008 byte) (-10) (fix) * 21:16, 7 apr 2010 Lepido (Discussione | contributi) (31 018 byte) (+15 269) (Elenco degli episodi) * 20:48, 7 apr 2010 Lepido (Discussione | contributi) (15 749 byte) (+298) (Collegamenti esterni) * 10:30, 6 apr 2010 DaniDF1995 (Discussione | contributi) (15 451 byte) (+23) (+Tmp) * 01:37, 17 feb 2010 FrescoBot (Discussione | contributi) m (15 428 byte) (+4) (Bot: spaziatura link) * 16:54, 14 feb 2010 82.89.112.176 (Discussione) (15 424 byte) (+4) (Doppiaggio) * 00:50, 22 gen 2010 Plink (Discussione | contributi) m (15 420 byte) (0) * 00:31, 13 gen 2010 FixBot (Discussione | contributi) m (15 420 byte) (+18) (Bot: aggiungo template {{Avvisounicode}} (vedi qui)) * 21:34, 1 gen 2010 Plink (Discussione | contributi) m (15 402 byte) (0) (modifico traslitterazione errata) * 16:47, 31 dic 2009 93.150.192.154 (Discussione) (15 402 byte) (+3) (annulla) * 23:35, 3 nov 2009 62.98.113.34 (Discussione) (15 399 byte) (+31) (Staff delle serie TV) * 20:28, 7 ott 2009 FrescoBot (Discussione | contributi) m (15 368 byte) (-1) (Bot: lettere e sillabe sovrannumerarie) * 23:33, 30 set 2009 Mcicogni (Discussione | contributi) m (15 369 byte) (+22) * 05:31, 21 set 2009 109.113.14.82 (Discussione) (15 347 byte) (+49) (Doppiaggio) * 05:06, 21 set 2009 109.113.14.82 (Discussione) (15 298 byte) (-108) (Doppiaggio) * 03:54, 21 set 2009 109.113.14.82 (Discussione) (15 406 byte) (+14) (Trama) * 03:49, 21 set 2009 109.113.14.82 (Discussione) (15 392 byte) (+106) (Doppiaggio) * 09:09, 15 set 2009 151.8.28.14 (Discussione) (15 286 byte) (-559) (Staff delle serie TV) * 11:56, 11 set 2009 62.98.26.98 (Discussione) (15 845 byte) (-60) (annulla) * 11:53, 11 set 2009 62.98.26.98 (Discussione) (15 905 byte) (+1 577) (annulla) * 21:36, 20 ago 2009 62.98.55.132 (Discussione) (14 328 byte) (+1) (Staff delle serie TV) * 16:41, 1 ago 2009 Omino di carta (Discussione | contributi) m (14 327 byte) (+1) (Staff delle serie TV: typo) * 10:35, 30 lug 2009 Granzotto (Discussione | contributi) (14 326 byte) (-566) (Reimpaginazione della sezione Staff delle serie TV) * 23:38, 27 lug 2009 62.98.91.187 (Discussione) (14 892 byte) (+284) (annulla) * 23:36, 27 lug 2009 62.98.91.187 (Discussione) (14 608 byte) (0) (annulla) * 23:30, 27 lug 2009 62.98.91.187 (Discussione) (14 608 byte) (-211) (annulla) * 23:26, 27 lug 2009 62.98.91.187 (Discussione) (14 819 byte) (+1 312) (annulla) * 17:30, 27 giu 2009 FrescoBot (Discussione | contributi) m (13 507 byte) (0) (Bot: accenti errati) * 21:54, 26 giu 2009 62.98.100.14 (Discussione) (13 507 byte) (+24) (annulla) * 01:10, 31 mag 2009 Plink (Discussione | contributi) m (13 483 byte) (+13) * 01:09, 31 mag 2009 Plink (Discussione | contributi) (13 470 byte) (-259) * 02:03, 17 apr 2009 Plink (Discussione | contributi) m (13 729 byte) (+30) (Note) * 19:03, 8 apr 2009 Pavelius (Discussione | contributi) m (13 699 byte) (+43) (Aggiunta la categoria Categoria:Film d'animazione giapponesi (con HotCat)) * 18:56, 8 apr 2009 PavelBOT (Discussione | contributi) m (13 656 byte) (+35) (Bot: sistemo categorie come richiesta) * 20:34, 17 feb 2009 Ripebot (Discussione | contributi) m (13 621 byte) (+17) (Categorizzazione degli anime using AWB) * 21:14, 5 gen 2009 Louperibot (Discussione | contributi) m (13 604 byte) (+7) (Bot: Modifico: pt:Space Battleship Yamato) * 23:42, 31 dic 2008 81.208.106.75 (Discussione) (13 597 byte) (0) (annulla) * 13:20, 20 dic 2008 Yonidebot (Discussione | contributi) m (13 597 byte) (+27) (Bot: Aggiungo: he:חלוצי החלל) * 08:32, 1 ott 2008 Moroboshi (Discussione | contributi) (13 570 byte) (+27) (rivista la forma di alcune frasi, wikilink, nomi di navi in corsivo) * 08:07, 1 ott 2008 Moroboshi (Discussione | contributi) (13 543 byte) (+19) (wikilink) * 00:06, 1 ott 2008 Granzotto (Discussione | contributi) m (13 524 byte) (-8) (Annullata la modifica 19168257 di Granzotto (discussione)) * 00:03, 1 ott 2008 Granzotto (Discussione | contributi) m (13 532 byte) (+12) (Serie televisive) * 17:53, 20 set 2008 NuclearBot (Discussione | contributi) m (13 520 byte) (-10) (Rimozione template trama nella sezione ==Trama==) * 23:32, 12 ago 2008 SunBot (Discussione | contributi) m (13 530 byte) (0) (Cambio <references /> con <references /> se il risultato è lo stesso) * 17:49, 30 lug 2008 Alezzana (Discussione | contributi) (13 530 byte) (+33) * 10:22, 14 lug 2008 PiziaBot (Discussione | contributi) m (13 497 byte) (+8) (Bot: Modifico Categoria:Serie tv di fantascienza) * 22:02, 24 giu 2008 Granzotto (Discussione | contributi) m (13 489 byte) (+17) (Serie televisive: Sostituiti per coerenza i nomi utilizzati nell'edizione italiana) * 10:05, 29 apr 2008 83.103.40.173 (Discussione) (13 472 byte) (-7) (Film) * 10:01, 29 apr 2008 83.103.40.173 (Discussione) (13 479 byte) (0) (Film) * 14:28, 14 mar 2008 Marcok (Discussione | contributi) m (13 479 byte) (+8) * 14:27, 14 mar 2008 Marcok (Discussione | contributi) m (13 471 byte) (+38) (min.) * 14:25, 14 mar 2008 Marcok (Discussione | contributi) m (13 433 byte) (+8) (Film) * 14:25, 14 mar 2008 Marcok (Discussione | contributi) m (13 425 byte) (+10) (Trama) * 14:24, 14 mar 2008 Marcok (Discussione | contributi) m (13 415 byte) (+22) (corr.min.) * 14:22, 14 mar 2008 Marcok (Discussione | contributi) m (13 393 byte) (+576) (corr. min incipit e nota sul nome cambiato; formattati elenchi) * 17:16, 3 mar 2008 87.19.157.235 (Discussione) (12 817 byte) (+6) (fix nav) * 17:00, 3 mar 2008 87.19.157.235 (Discussione) (12 811 byte) (+13) (+nav) * 18:00, 24 gen 2008 BotSottile (Discussione | contributi) m (12 798 byte) (+30) (Bot: Aggiungo: ko:우주전함 야마토) * 11:51, 12 gen 2008 Hellis (Discussione | contributi) m (12 768 byte) (-283) * 19:28, 5 gen 2008 62.13.172.67 (Discussione) (13 051 byte) (+166) (Film) * 19:21, 29 dic 2007 Plink (Discussione | contributi) m (12 885 byte) (-6) * 19:21, 29 dic 2007 Plink (Discussione | contributi) m (12 891 byte) (-6) * 21:49, 8 dic 2007 CruccoBot (Discussione | contributi) m (12 897 byte) (-4) (Bot: Modifico: de:Uchū Senkan Yamato) * 22:58, 11 ott 2007 78.12.90.32 (Discussione) (12 901 byte) (+460) (Serie televisive) * 18:04, 9 ott 2007 DarkAp (Discussione | contributi) (12 441 byte) (+283) (+Wikificare) * 11:28, 22 set 2007 Fabiozib (Discussione | contributi) m (12 158 byte) (+1) (Lista Episodi) * 11:27, 22 set 2007 Fabiozib (Discussione | contributi) m (12 157 byte) (+3) (Lista Episodi) * 11:27, 22 set 2007 Fabiozib (Discussione | contributi) m (12 154 byte) (+124) * 11:18, 22 set 2007 Fabiozib (Discussione | contributi) m (12 030 byte) (+29) * 11:14, 22 set 2007 Fabiozib (Discussione | contributi) (12 001 byte) (+4 477) (Aggiunta delle liste episodi delle 3 Serie) * 16:51, 19 set 2007 Vituzzu (Discussione | contributi) m (7 524 byte) (-112) (Annullata la modifica 11026523 di 151.74.154.10 (discussione)) * 16:38, 19 set 2007 151.74.154.10 (Discussione) (7 636 byte) (+112) (annulla) * 21:44, 6 set 2007 Abbot (Discussione | contributi) m (7 524 byte) (0) (robot Modifico: es:Space Battleship Yamato) * 10:47, 14 lug 2007 STBot~itwiki (Discussione | contributi) m (7 524 byte) (+31) (robot Aggiungo: es:Crucero Espacial Yamato) * 02:13, 23 giu 2007 Moroboshi (Discussione | contributi) (7 493 byte) (-14 445) (inserito template fumetto e animazione) * 21:26, 22 giu 2007 Superchilum (Discussione | contributi) (21 938 byte) (+15 869) ({{fumettobox}} --> {{fumetto e animazione}}) * 20:07, 30 mag 2007 DSergi (Discussione | contributi) (6 069 byte) (+1) (Film) * 20:05, 30 mag 2007 DSergi (Discussione | contributi) (6 068 byte) (+1) (Serie televisive) * 22:18, 21 mag 2007 DzagBot (Discussione | contributi) m (6 067 byte) (+13) (applico risultati consultazioni occhielli) * 12:26, 31 mar 2007 82.52.209.54 (Discussione) (6 054 byte) (+4) (Trama) * 21:06, 12 mar 2007 ZeroBot (Discussione | contributi) m (6 050 byte) (+22) (fix redirect) * 09:26, 9 mar 2007 Thijs!bot (Discussione | contributi) m (6 028 byte) (+22) (robot Aggiungo: id:Yamato (anime)) * 10:35, 27 gen 2007 ChemicalBit (Discussione | contributi) (6 006 byte) (+20) (+ S|anime e manga) * 19:27, 7 gen 2007 Superchilum (Discussione | contributi) (5 986 byte) (-11) * 11:15, 5 gen 2007 Plink (Discussione | contributi) m (5 997 byte) (+44) (Serie televisive) * 11:14, 5 gen 2007 Plink (Discussione | contributi) m (5 953 byte) (-2) (Film) * 11:13, 5 gen 2007 Plink (Discussione | contributi) m (5 955 byte) (+59) (Film) * 11:13, 5 gen 2007 Plink (Discussione | contributi) m (5 896 byte) (+30) (Serie televisive) * 11:12, 5 gen 2007 Plink (Discussione | contributi) m (5 866 byte) (0) (Film) * 11:11, 5 gen 2007 Plink (Discussione | contributi) (5 866 byte) (+254) (Film) * 11:07, 5 gen 2007 Plink (Discussione | contributi) m (5 612 byte) (+4) (Film) * 18:20, 25 ott 2006 Sbisolo (Discussione | contributi) m (5 608 byte) (+1) (Serie televisive: piccole modifiche) * 21:01, 15 ago 2006 Semolo75 (Discussione | contributi) m (5 607 byte) (+8) (fix) * 15:15, 11 ago 2006 Orionethe (Discussione | contributi) m (5 599 byte) (+12) (Film) * 16:17, 10 ago 2006 TekBot (Discussione | contributi) m (5 587 byte) (+13) (Bot: Sostituzione automatica (-\[\[[Cc]ategoria:[Aa]nime\]\] +{{Giappone}}\nCategoria:Anime)) * 08:18, 5 ago 2006 Moroboshi (Discussione | contributi) (5 574 byte) (+50) (sostituito template) * 21:50, 25 lug 2006 Moroboshi (Discussione | contributi) (5 524 byte) (+2 206) (template animanga) * 21:27, 25 lug 2006 Moroboshi (Discussione | contributi) m (3 318 byte) (0) (ha spostato Uchū Senkan Yamato a Star Blazers) * 12:08, 21 apr 2006 Orionethe (Discussione | contributi) m (3 318 byte) (0) * 12:07, 21 apr 2006 Orionethe (Discussione | contributi) m (3 318 byte) (0) * 12:06, 21 apr 2006 Orionethe (Discussione | contributi) m (3 318 byte) (+60) * 10:21, 19 apr 2006 Yupa (Discussione | contributi) m (3 258 byte) (0) (ha spostato Uchuu Senkan Yamato a Uchū Senkan Yamato) * 10:21, 19 apr 2006 Yupa (Discussione | contributi) m (3 258 byte) (+24) * 04:08, 19 apr 2006 Phantom79 (Discussione | contributi) (3 234 byte) (+5) * 07:56, 18 apr 2006 Hellis (Discussione | contributi) m (3 229 byte) (+181) * 04:30, 18 apr 2006 Phantom79 (Discussione | contributi) (3 048 byte) (+3 048) (SERIE TV) (ringrazia)
* 13:54, 27 ago 2016 LauBot (Discussione | contributi) m (3 459 byte) (-10) (Bot: rimuovo identificatore IMDb ridondante (valore uguale a Wikidata)) * 18:07, 19 gen 2016 Botcrux (Discussione | contributi) m (3 469 byte) (+15) (Episodi: Bot: smistamento lavoro sporco) * 16:44, 7 gen 2016 No2 (Discussione | contributi) m (3 454 byte) (+21) * 10:09, 22 lug 2015 Rotbot (Discussione | contributi) m (3 433 byte) (-5) (Bot: aggiornato codice IMDb) * 21:48, 9 mag 2015 Sakretsu (Discussione | contributi) m (3 438 byte) (-68) (Collegamenti esterni) * 14:55, 18 apr 2015 No2 (Discussione | contributi) m (3 506 byte) (+32) (Fix link) * 17:27, 15 ago 2014 OswaldLR (Discussione | contributi) (3 474 byte) (+37) * 14:46, 16 giu 2014 Atarubot (Discussione | contributi) (3 437 byte) (+82) (ricostruiti wikilink; rimossi parametri deprecati) * 22:14, 1 giu 2014 Atarubot (Discussione | contributi) m (3 355 byte) (+81) (rimuovo incipit automatico using AWB) * 10:18, 12 mag 2014 Superchilum (Discussione | contributi) m (3 274 byte) (+34) (added Category:La corazzata Yamato usando HotCat) * 15:59, 11 mag 2014 WalrusMichele (Discussione | contributi) (3 240 byte) (+38) * 14:29, 3 mag 2014 OswaldLR (Discussione | contributi) (3 202 byte) (+3 202) (←Nuova pagina: {{Fumetto e animazione |tipo = anime |sottotipo = serie TV |paese = Giappone |lingua originale = giapponese |titolo = 宇宙戦艦ヤマト2 |titolo traslitterato = Uch...)
Parole fuoriluogo
modificapremesso che non ho letto tutta la discussione, nel caso in cui fosse già stato notato, ma mi permetto di aprire questa piccola riflessione sul termine delle prime righe "SERIE SEMINALE"...ORA IO non so se questa è il frutto di una traduzione letterale della roba inglese, ma fatto sta che in italiano "siminale" non ha significato FIGURATO. ALMENO io, non l'ho trovato in nessun vocabolario. E' orrendo. Al massimo FONDAMENTALE... ma seminale signori/e, proprio no, via. Non se pò leggere. Io non mi concedo il potere di cambiarla, anche xchè non conosco la serie, MA DI FONDO in italiano non va. Ve lo dico. By dott. di lingua giapponese. Grazie a tutti. --Dab (msg) 18:49, 26 feb 2021 (CET)
Collegamenti esterni interrotti
modificaUna procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20170330170847/http://www.1up.com/features/the-man-who-created-street-fighter per http://www.1up.com/features/the-man-who-created-street-fighter
In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 04:46, 15 mar 2022 (CET)
Scheda da aggiornare
modificaQuesta scheda è ferma al 2020. Non c'è nessun fan esperto per aggiornarla? E' uscito in gennaio il blu ray box della prima serie. Nessuno? --Dab (msg) 00:49, 27 feb 2025 (CET)