Dosya:Gospel of St. Matthew in Formosan.jpg

Tam çözünürlük ((2.188 × 3.044 piksel, dosya boyutu: 846 KB, MIME tipi: image/jpeg))


Özet

Açıklama The opening paragraphs of the Gospel of Matthew in the Sinkang Formosan language. This translation dates from the first half of the 17th century. Original Dutch and Sinckan is from 1661 by Daniel Gravius; English in small type was added in 1888 by Scottish missionary William Campbell. [1] The lefthand-side is Dutch. The orthography on the right is a predecessor of the Xingang Writing (新港文書), a kind of land contract written by plain aborigines of the Sinkang Tribe, Formosa, between later half of 17 century and first half of 19 century. The bottom is the corresponding English.
Tarih [1661]
Kaynak Originally from http://www.sinica.edu.tw/~pingpu/museum/pinpuhistory/culture/hinkang/title.htm (archive: https://web.archive.org/web/20050317033408/http://www.sinica.edu.tw/~pingpu/museum/pinpuhistory/culture/hinkang/title.htm)
Also available at Pinyin News: Taiwan's first written language — in romanization. (direct)
Yazar Campbell, William (1888) (austronesian, dutch, english) The Gospel of St. Matthew in Formosan (Sinkang dialect) with corresponding versions in Dutch and English, Trubner OCLC: 844610148.
İzin
(Bu dosyanın tekrar kullanımı)
Public ___domain
Bu çalışma 1 Ocak 1930 tarihinden önce yayımlanmıştır (veya ABD Telif Hakkı Ofisinde kayıtlıdır). Bu nedenle eser ABD'de kamu malıdır.

Kamu malı çalışmalarının Commons üzerinde barındırılması için Amerika Birleşik Devletleri ve eser kaynağı ülkedeki telif hakları kapsamı dışında olmalıdır. Eğer çalışma ABD eseri değilse, kaynak ülkedeki kullanımında telif hakkı durumunu gösteren bir etiket ile işaretlenmesi gereklidir.
Public ___domain This file is now in the public ___domain in the Republic of China (Taiwan) because its term of copyright has expired there. According to articles 30 to 34 of the copyright laws of R.O.C., under the jurisdiction of the Government of R.O.C. all non-photographic works enter the public ___domain 50 years after the death of the creator (there being multiple creators, the creator who dies last) or 50 years after publication for anonymous or pseudonymous authors or for works whose copyright holder is an organization; photographic works enter the public ___domain 50 years after the public release.

Important note: Works of foreign (non-U.S.) origin must be out of copyright or freely licensed in both their home country and the United States in order to be accepted on Commons. Works of Taiwanese origin that have entered the public ___domain in the U.S. due to certain circumstances (such as publication in noncompliance with U.S. copyright formalities) and which were under copyright in Taiwan on January 1, 2002 may have had their U.S. copyright restored under the URAA.[2]


Ayrıca bu çalışma ABD'de neden kamu malı olduğuna dair ABD için kamu malı etiketlerini bulundurmalıdır.

zh:新港文書

Altyazılar

Bu dosyanın temsil ettiği şeyin tek satırlık açıklamasını ekleyin.

Bu dosyada gösterilen öğeler

betimlenen

image/jpeg

Dosya geçmişi

Dosyanın herhangi bir zamandaki hâli için ilgili tarih/saat kısmına tıklayın.

Tarih/SaatKüçük resimBoyutlarKullanıcıYorum
güncel22.12, 8 Kasım 200422.12, 8 Kasım 2004 tarihindeki sürümün küçültülmüş hâli2.188 × 3.044 (846 KB)Wdshu{{PD}}

Bu görüntü dosyasına bağlanan sayfa yok.

Küresel dosya kullanımı

Aşağıdaki diğer vikiler bu dosyayı kullanır: