Voiceless alveolo-palatal affricate

(Redirected from T͡ɕ)

The voiceless alveolo-palatal sibilant affricate is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbols in the International Phonetic Alphabet that represent this sound are ⟨t͡ɕ⟩, ⟨t͜ɕ⟩, ⟨c͡ɕ⟩ and ⟨c͜ɕ⟩, though transcribing the stop component with ⟨c⟩ is rare. The tie bar may be omitted, yielding ⟨⟩ or ⟨⟩. This affricate has a dedicated symbol U+02A8 ʨ LATIN SMALL LETTER TC DIGRAPH WITH CURL, which has been retired by the International Phonetic Association but is still used.

Voiceless alveolo-palatal affricate
ʨ
IPA number215
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)ʨ
Unicode (hex)U+02A8
X-SAMPAt_s\

Neither [t] nor [c] are a completely narrow transcription of the stop component, which can be narrowly transcribed as [t̠ʲ] (retracted and palatalized [t]) or [c̟] (advanced [c]). There is also a dedicated symbol ⟨ȶ⟩, which is not a part of the IPA. Therefore, narrow transcriptions of the voiceless alveolo-palatal sibilant affricate include [t̠ʲɕ], [c̟ɕ] and [ȶɕ].

It occurs in languages such as Mandarin Chinese, Japanese, Polish, Serbo-Croatian or Russian, and is the sibilant equivalent of the voiceless palatal affricate. U+107AB 𐞫 MODIFIER LETTER SMALL TC DIGRAPH WITH CURL is a superscript IPA letter.[1]

Features

edit

Features of the voiceless alveolo-palatal affricate:

Occurrence

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Burmese ကျ [tɕäʔ] 'fall'
Catalan[2] All dialects fletxa [ˈfɫe(t).t͡ɕə] 'arrow' See Catalan phonology
Valencian xec [ˈt͡ɕek] 'cheque'
Chinese Cantonese / Yale: j / Jyutping: zyu¹ [t͡ɕyː˥] 'pig' Contrasts with aspirated form. Allophone of /t͡s/, usually in front of the front high vowels /iː/, /ɪ/, /yː/. See Cantonese phonology
Mandarin 北京 / Běijīng [peɪ˨˩ t͡ɕiŋ˥] 'Beijing' Contrasts with aspirated form. Pronounced by some speakers as a palatalized dental. In complementary distribution with [t͡s], [k], and [ʈ͡ʂ] series. See Standard Chinese phonology
Chuvash чипер/çiper [t͡ɕi'p̬ɛr] 'cute'
Danish[3] tjener [ˈt͡ɕeːnɐ] 'servant' Normal realization of the sequence /tj/.[3] See Danish phonology
Dutch gaatjes [ɣaːtɕəs] 'little holes'
Dzongkha ཆུ / chuu [t͡ɕuː] 'water'
Irish Some dialects[4][5][6] tír [t͡ɕiːɾʲ] 'country' Realization of the palatalized alveolar stop /tʲ/ in dialects such as Erris, Teelin and Tourmakeady.[4][5][6] See Irish phonology
Japanese 知人/chijin [t͡ɕiʑĩɴ] 'acquaintance' See Japanese phonology
Karen S'gaw Karen ကၠိ [tɕó] 'school'
Eastern Pwo ကျုင်း [tɕə́ɯɴ] 'to be lazy'
Western Pwo ကၠုၧၪ့ [tɕə̀] 'to be lazy'
Korean South 제비/jebi [t͡ɕebi] 'swallow' See Korean phonology
Marathi चिंच/çinç [t͡ɕint̪͡sə] 'tamarind' Contrasts with aspirated form. Allophone of [tʃ]. See Marathi phonology
Okinawan 'ucinaaguci [ʔut͡ɕinaːɡut͡ɕi] 'Okinawan language' Merged with [ts].
Polish[7] ćma [t͡ɕmä] 'moth' See Polish phonology
Romanian Banat dialect[8] frate [ˈfrat͡ɕe] 'brother' One of the most distinct phonological features of the Banat dialect: allophone of /t/ before front vowels. Corresponds to [t] in standard Romanian. See Romanian phonology
Russian чуть/č [t͡ɕʉtʲ] 'barely' See Russian phonology
Sema[9] akichi [à̠kìt͡ɕì] 'mouth' Possible allophone of /t͡ʃ/ before /i, e/; can be realized as [t͡ʃ] instead.[9]
Serbo-Croatian[10] лећа/leća [lět͡ɕä] 'lentils' Merges into /t͡ʃ/ in dialects that do not distinguish /ʈ͡ʂ/ from /t͡ɕ/.
Slovene Dialects with tʼ–č distinction (such as Resian) teči [ˈt̪ɛ̀ːt͡ɕì] 'con artist' In Standard Slovene obsolete. See Slovene phonology
Sorbian Lower[11] šćit [ɕt͡ɕit̪] 'protection'
Swedish Finland kjol [t͡ɕuːl] 'skirt' See Swedish phonology
Thai[12] าน/čán [t͡ɕaːn] 'dish' Contrasts with aspirated form.
Urarina[13] katsa [kat͡ɕá] 'man'
Uzbek[14] chumoli [ˈt͡ɕumɔˌlɪ] 'ant'
Vietnamese cha [t͡ɕa] 'father' See Vietnamese phonology
Xumi[15][16] [t͡ɕɐ˦] 'star'
Yi /ji [t͡ɕi˧] 'sour' Contrasts aspirated and unaspirated forms

See also

edit

Notes

edit
  1. ^ Miller, Kirk; Ashby, Michael (2020-11-08). "L2/20-252R: Unicode request for IPA modifier-letters (a), pulmonic" (PDF).
  2. ^ Wheeler (2005:12)
  3. ^ a b Grønnum (2005:148)
  4. ^ a b Mhac an Fhailigh (1968:36–37)
  5. ^ a b Wagner (1959:9–10)
  6. ^ a b de Búrca (1958:24–25)
  7. ^ Jassem (2003:105)
  8. ^ Pop (1938), p. 29.
  9. ^ a b Teo (2014:24)
  10. ^ Landau et al. (1999), p. 67.
  11. ^ Zygis (2003), pp. 180–181.
  12. ^ Tingsabadh & Abramson (1993:24)
  13. ^ Olawsky (2006), p. 39.
  14. ^ Sjoberg (1963:12)
  15. ^ Chirkova & Chen (2013), p. 365.
  16. ^ Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013), p. 382.

References

edit
edit