Wikipedia:Bar/Discussioni/template importati e non tradotti
template importati e non tradotti | NAVIGAZIONE |
propongo una discussione sul tema di template: troppe volte si portano da en.wiki template per far sì che le voci che importiamo possano "funzionare" anche qui, ma poi questi template si lasciano così, a volte "solo" con i parametri non tradotti (es. {{Navbox}}), altre con niente tradotto (guardare Categoria:Da tradurre e Categoria:Da tradurre - template). comportamenti del genere non sono da stigmatizzare e template del genere non sono da immediata in quanto "in lingua straniera"? --82.60.58.95 (msg) 15:20, 10 mag 2008 (CEST)
- Se è per questo ce ne sono anche altri che non hanno la segnalazione "Da tradurre", ma che continuano ad avere i campi in lingua inglese, tipo {{Footballbox}}. -- Sannita - L'admin (a piede) libero 18:09, 10 mag 2008 (CEST)
- Per me sono comportamenti da evitare. Magari se si vuol mantenere la compatibilità, si possono supportare sia i nomi italiani sia i nomi inglesi per i parametri (si fa facilmente). Il manuale dovrebbe mostrare i parametri italiani, ma funzionerebbero anche quelli copincollati da en.wiki --Bultro (m) 18:19, 10 mag 2008 (CEST)
- Attenzione che facendo così però appesantiresti parecchio il codice, dovendo ipotizzare per ogni parametro due lingue alternative. Non so inoltre se fare questo appesantisce le operazioni a carico dei server di WMF.--Superfranz83 Scrivi qui 18:55, 10 mag 2008 (CEST)
- Da evitare anche secondo me. È solo questione di pigrizia da parte degli importatori, pur di non leggersi due righe di spiegazione o di sbattersi a cercare se esiste il template italiano corrispondente. Vero che siamo un progetto su base volontaria, ma questo non ci esime dal fare le cose con un po' di cura. Invece questa è solo incuria. Fosse per me li cancellerei in immediata, ma apriti cielo, come non detto, nemmeno a pensarci.
- Ignoro come sia possibile usare i parametri a nome bilingue e se appesantiscano i server, perciò mi limito a dire che sarebbe interessante se non appesantisse i server.
- Kal - El 19:32, 10 mag 2008 (CEST)
- I template con parametri bilingue si possono fare abbastanza facilmente e il codice non viene così complesso. A mio avviso comunque vale la pena di fare un piccolo sforzo e tradurre anche i nomi dei parametri. Gvf 10:18, 11 mag 2008 (CEST)
- Attenzione che facendo così però appesantiresti parecchio il codice, dovendo ipotizzare per ogni parametro due lingue alternative. Non so inoltre se fare questo appesantisce le operazioni a carico dei server di WMF.--Superfranz83 Scrivi qui 18:55, 10 mag 2008 (CEST)
- Per me sono comportamenti da evitare. Magari se si vuol mantenere la compatibilità, si possono supportare sia i nomi italiani sia i nomi inglesi per i parametri (si fa facilmente). Il manuale dovrebbe mostrare i parametri italiani, ma funzionerebbero anche quelli copincollati da en.wiki --Bultro (m) 18:19, 10 mag 2008 (CEST)
quindi? come si agisce?