Discussione:Rapid Support Forces: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
SurdusVII (discussione | contributi)
+Progetti interessati
 
Nome in italiano: nuova sezione
Riga 13:
|data =
}}
 
== Nome in italiano ==
 
Ciao, sembra che il nome in italiano "Forze di Supporto Rapido" sia ormai utilizzato da diverse testate di lingua italiana (esempi: [https://www.repubblica.it/solidarieta/emergenza/2024/06/22/news/sudan_centinaia_di_morti_migliaia_di_profughi_sono_decine_di_migliaia_le_persone_sullorlo_della_carestia-423271012/ Repubblica] [https://www.rsi.ch/info/svizzera/Svizzera-preoccupata-dal-rapporto-ONU-sul-Sudan--2249408.html RSI] [https://www.internazionale.it/ultime-notizie/2025/01/08/sudan-washington-accusa-paramilitari-rsf-genocidio Internazionale] [https://www.ilpost.it/2025/01/11/sudan-esercito-wad-madani/ IlPost]), così come siti istituzionali del [https://www.viaggiaresicuri.it/find-country/country/SDN Ministero degli Esteri Italiano] e dell'[https://www.consilium.europa.eu/it/press/press-releases/2024/04/12/sudan-statement-by-the-high-representative-on-behalf-of-the-european-union-one-year-into-the-conflict/ Unione Europea]. Mi sembrerebbe appropriato utilizzare il nome in italiano nel titolo e il nome in inglese come redirect, cosa ne pensate? --[[Utente:GeneraleAutunno|GeneraleAutunno]] ([[Discussioni utente:GeneraleAutunno|msg]]) 00:44, 13 gen 2025 (CET)
Ritorna alla pagina "Rapid Support Forces".