Discussioni progetto:Tolkien/archivio2: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Fix tecnico tag HTML nelle firme per Wikipedia:Bar/Discussioni/Passaggio da Tidy a RemexHTML: c'è del lavoro da fare using AWB |
m per Errori di Lint: Tabella multilinea in lista |
||
Riga 190:
== Patronimici? ==
Parlando, ad esempio, di [[Amras]] e [[Amrod]], ho trovato su en:wiki frasi tipo questa
{{quote|Amras' father name [...] is ... His mother name was [...]}} Ora, "father name" e "mother name" li ho tradotti, per il momento, con "patronimico" e "matronimico". Esiste un termine più preciso?--[[Utente:Smèagol|'''<span style="color:#800080;">ςμèα</span>''']][[discussioni utente:Smèagol|'''<span style="color:#800080;">gωℓ</span>''']] 01:46, 3 giu 2007 (CEST) alla voce [[Feanor]] il nome in Quenya è indicato come Vero nome, di cui Feanor è solo un soprannome... non so se si debba adottare qui lo stesso schema --[[Utente:Xander89|<span style="color:#145923">Xander</span>]] [[Discussioni_utente:Xander89|<sup>parla con アレクサンダー</sup>]] 14:31, 3 giu 2007 (CEST)
Riga 415 ⟶ 416:
:::::Bello. Non sapevo tutte queste cose! Comunque è in contraddizione col silm la liberazione di Morgoth in quel modo, visto che era legato ad Angainor... In ogni caso se qualcuno sapesse il francese meglio del sottoscritto si potrebbe tradurre la pagina, per poi metterlo a paragone con Melkor.--[[Utente:Smèagol|'''<span style="color:#800080;">ςμèα</span>''']][[discussioni utente:Smèagol|'''<span style="color:#800080;">gωℓ</span>''']] 21:01, 11 giu 2007 (CEST)
::::::Aggiudicata! ^^ Però posso tradurla solo la settimana prossima, quindi dovrete avere un po' pazienza :P --[[Utente:Gwenaeth|Gwen]][[Discussioni utente:Gwenaeth|aeth]] 21:04, 11 giu 2007 (CEST)
:(conflittato)Ho trovato anche questo su en:wiki
== Riproposta "Fonte di citazione univoca SdA" ==
|