Wikipedia:Pagine da cancellare/multiple/Fermate tranviarie di Madrid: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 74:
Il servizio viaggiatori non è presente nelle fermate di superficie. --[[Utente:Wind of freedom|'''W'''<sup>ind</sup> '''O'''<small><sub>f</sub></small> '''F'''<small>reedom</small>]] - <small>([[Discussioni utente:Wind of freedom|scrivimi]])</small> 16:58, 1 feb 2018 (CET)
:Stai facendo tutte considerazioni personali e originali come fosse in Italia o in base a convenzioni italiane. Quello che devi guardare è come è considerata là, non guardando ciò che c'è scritto qui su it.wiki in metropolitana leggera o altre voci facendo paragoni con linee italiane. E poi perchè hai spostato [[Metropolitana leggera di Madrid]] a [[rete tranviaria di Madrid]]? E' uno spostamento "originale", se è una metro leggera è una metro leggera. ''Metro ligero'' e ''tren ligero'' non sono tram o ''tranvia'', da dove esce quella traduzione?--[[Utente:Kirk39|<span style="color:Blue;">'''Kirk'''</span>]] <small>[[Discussioni utente:Kirk39|<span style="color:Green;">''Dimmi!''</span>]]</small> 17:05, 1 feb 2018 (CET) P.S. Pensa che perfino en.wiki ha lasciato inalterato il titolo [[:en:Metro ligero de Madrid]], loro che anglicizzano tutto, e noi la spostiamo in rete tranviaria?? Sempre più perplesso.
::
::Detto questo, lo spostamento l'ho effettuato perché es.wiki lo chiama così [[:es:Tranvías de Madrid]] (''tres líneas de tranvía con el nombre de Metro Ligero'').
::Inoltre se ci dobbiamo basare sui nomi commerciali, la rete tranviaria di Cagliari andrebbe spostata a metropolitana di Cagliari. --[[Utente:Wind of freedom|'''W'''<sup>ind</sup> '''O'''<small><sub>f</sub></small> '''F'''<small>reedom</small>]] - <small>([[Discussioni utente:Wind of freedom|scrivimi]])</small> 17:24, 1 feb 2018 (CET)
|