Utente:Cicognac/Sandbox/7

Versione del 29 ago 2020 alle 23:24 di Cicognac (discussione | contributi) (Svuotamento parziale sandbox)

chihttps://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_literature

Introduzione ai dialetti Minnan (闽南语), all'Hakka/Kejia (客家话) e allo Shanghainese (上海话 / 沪语)

(Nascita del Min, proto-Min (stato distrutto di Minyue, abitato dai Baiyue, accanto a Nanyue), le famiglie Min tra cui il Minnan; i dialetti principali perché sono conservativi: Amoy hokkien, hokkien taiwanese, Teochew/Chaozhou, Shantou/Swatou, Quanzhou, Zhangzhou. Spiega dove sono conservativi. Romanizzazione: Peh-oe-ji. Pronuncia).

Parla dell'Hakka/Kejia.

Parla dello Shanghainese.

esperanto, capitali, Easter, internet cafè, foreigner, netiquette, what tha f.., paradise

করা, करना, کردن

Parole diffuse puramente coreane o sino-coreane rimaneggiate con l'equivalente (o quasi-equivalente) in hanja

https://www.topikguide.com/6000-most-common-korean-words-1/

https://hanja.dict.naver.com/ 600 (se è piccola arriva a 1000 su 6000)

Sono inclusi i verbi con radice sino-coreana. Sono escluse parole interamente sino-coreane, pure se diffuse, come 日 (giorno, giornata), 年/秊 (anno), 數 (numero; metodo, modo di fare) e 氏 (sinogramma usato come titolo onorifico o nome di un clan). Queste parole sino-coreane diffuse sono raccoglibili in una ipotetica lista a sé, affiancata a quella di vocaboli puramente coreani e alla lista dei 1800 hanja base. Quando si specifica che si avvicina, si intende che il carattere ha una pronuncia simile o ha lo stesso significato pure se pronuncia diversa, il tutto è dunque solo ipotetico, idem le versioni con i suffissi aggiunti. La freccetta in grassetto indica che invece il vocabolo con pronuncia coreana è effettivamente presente in coreano.

Vocabolo

Hanja

汉字

Traduzione

翻译

Spiegazione

说明

--> Cosa, roba, oggetto La parola 것 è imparentata con il giapponese kun'yomi 事 "koto".
하다 - - - Fare Si avvicina a 爲, 할. "Hada" forma molti verbi, e.g. ricercare ("ricerca-fare"), come する "suru"

in giapponese, "kardàn" in farsi/persiano moderno, 作 zuo4 in cinese e un simile verbo in hindi e bengali.

있다 - - - Essere Si avvicina a 有, 在, 存, tutti e tre 있을: indicano il concetto di esistere.

Si avvicina vagamente pure a 也, molto usato nel cinese classico.

--> Io L'inventario è vasto: 我, 吾, 予, 余, 朕 (ha una sfumatura di sottomissione),

卬 (cinese dialettale), 儂 e 侬 (semplificato).

없을 - - - Non esserci, non esistere Si avvicina a 無, 亡, 罔 (per assonanza), 勿, 毋,

莫, 无 (semplificato), 旡 (variante), 亾 e 兦 (forma arcaica di 亡), 冇 (cinese dialettale)

사람 --> Persona
우리 --> Noi
--> Questo L'inventario è vasto: 其, 伊, 厥, 佢 (quest'ultimo in particolare si usa con le persone)
아니다 - - - Non essere Si avvicina a 不, 未, 非, 否, 弗, 無, 勿, 毋
- - - Cosa, oggetto 거 è la contrazione di 것, collegabile con 事
보다 - - - Guardare

[significa anche "provare"]

Si avvicina a 見다, 看다, 視다, 觀, 監, 覽, 睹, 覩, 観, 睃, 矚, 盿, 瞩, 瞅, 睼, 䙽 (ecc.)

(molte altre varianti e possibilità sono rare in tutte le lingue della sinosfera e non sono indicate)

같다 - - - Essere simile a... Si avvicina a 如다, 若다
주다 - - - Dare a..., fare per qualcuno Si avvicina a 給다, 授다
대하다 --> Confrontarsi con... 對하다
가다 - - - Andare a/in... Si avvicina a 去다, 往다, 行다, 之다 (in cinese classico significava pure "andare a")
- - - Uno, singolo Si avvicina a 同, 共
말;

말하다

--> Parola, parlare; lingua...;

cavallo;

parlare

Si avvicina a 語, 言. "Cavallo" invece è 馬. 말하다 si avvicina a 語하다, 言하다
--> Lavoro
--> Questo; questa persona L'inventario è vasto: 是, 此, 斯, 玆, 這, 寔, 伊 (di quest'ultimo si riferisce alla pronuncia cinese)
위하다 - - - Fare per/a favore di... Si avvicina a 爲하다
그러나 - - - Ma, però, tuttavia Si avvicina a 但
오다 - - - Venire Si avvicina a 来다, 倈다, 逨다
알다 --> Conoscere 知다, 識다, 認다
그렇다 - - - Sì, giusto Letteralmente "questo/ciò è corretto"; il primo carattere si può ricondurre a 其, 伊, 厥.
크다 - - - Grande, grosso, enorme Si avvicina a 大다, 太다, 偉, 宏, 弘, 巨 (quest'ultimo si riferisce a volumi e quantità) ecc.
많다 - - - Molti, parecchi, numerosi Si avvicina a 多다 ecc.
좋다 - - - Buono Si avvicina a 好다, 吉다 ("buono" nel senso di "propizio, fortunato")
- - - Molto Si avvicina a 多
받다 - - - Ricevere Si avvicina a 受다, 䞍다, 鋡다
그것 --> Questa cosa, questa roba 其事 o 厥事 in base alla parentela tra termini.
--> Casa; edificio 室, 家, 堂
그리고 - - - E ("e di conseguenza...") Si avvicina a 而
살다 --> Vivere; risiedere a/in... 活다; 住다, 居다, 㞐다 (risiedere)
--> Quello, quella
못하다 - - - Non essere possibile Si avvicina a 未
생각하다

+생각

--> Pensare (ma non "riflettere")

+Pensiero

念하다, 思하다, 想하다; dai verbi, si può isolare il vocabolo "pensiero".
--> Interno 裏, 裡
만들다 --> Fare (come verbo a sé) 作다; si avvicina a 做다
--> Davanti, di fronte
어떤 - - - Che tipo di... Si avvicina a 何
그녀 --> Lei, questa donna 她; letteralmente 其女. Si avvicina a 伊, ma sarebbe molto generico
먹다 --> Mangiare 食다, 喫다
통하다 --> Scorrere attraverso;

andare attraverso

通하다, 徹하다, 涇하다, 彻하다
그러다 - - - E poi... Si avvicina a 然
소리 --> Suono 音, 聲, 呟
다시 --> Di nuovo, nuovamente 復, 更, 覆
다른;

다르다

- - - Differente, diverso 다른 deriva da 다르다, che si avvicina a 別다, 差다, 異다, 异다,

他다 (in cinese classico significa pure "diverso, altro")

이런 - - - Come questo Forse 이 indica una deissi, 是, 此, 斯 ecc.
--> Tutto 皆, 僉, 㑒, 悉, 總, 凡
--> Un po' di...
보이다 - - - Vedere Si avvicina a 示다, 見다, 視다
가지다 - - - Afferrare, tenere ("hold") Si avvicina a 取다, 持다, 攬다, 擥다
함께 --> Con/insieme a... 俱, 偕
아이 --> Bambino 童, 僮, 兒
지나다 - - - Passare, trascorrere Si avvicina a 經다, 過다, 歷다 (più riferito al passare del tempo)
--> Tu 汝, 爾; 妳 (solo alle donne); 恁, 您 ("Lei"). In più, gli ultimi due caratteri si possono scrivere 님 e questa

pronuncia li distingue nel parlato. 님 è pure una particella onorifica in coreano, che si può mettere dopo

i nomi di persona o di professione, più formale di 씨.

나다 - - - Nascere Si avvicina a 生다, 出다 (il secondo, siccome significa "uscire", può essere confusionario)
이렇다 - - - Come questo Forse 이 indica una deissi, 是, 此, 斯 ecc.
어머니 --> Madre (엄마=mamma) 母, 媽, 媓
--> Occhio 目, 眼
다음 - - - Prossimo ("next") Si avvicina a 次, 佽, 倅
이러하다 - - - Essere come segue Si avvicina a 如斯하다, che è 이러함
누구 --> Chi
--> Posto, luogo 處, 位, 廤 (con versione semplificata 庫. Forse 廤 è un gukja)
여러 --> Molti, svariati 纍 (con semplificazione 累), 庶, 庻, 僉, 㑒, 屢 (in Cina è semplificato come 屡)
--> Dentro
하나 - - - Uno Si avvicina a 一
버리다 - - - (dopo il verbo, indica una

triste conclusione)

Si avvicina a 舍/捨/捐/棄 (buttare via, rinunciare, sacrificarsi) o 廢 (malconcio) con 다
- - - Sopra; la parte in alto Si avvicina a 上, 윗
가장 --> Il più... ("most");

capofamiglia

最 e le varianti 㝡 e 冣; "capofamiglia" è sino-coreano 家長
가지 --> Tipo di... ("kind of...") 格, 條
어느 - - - Alcuni...; un certo Si avvicina a 㡬 (alcuni) e 某 (che però in coreano si riferisce solo a cose)
그래서 - - - In accordo con ciò, pertanto Si avvicina a 乃; deriva da 그러하다, da cui a sua volta deriva l'abbreviazione 그렇다.

서 è un suffisso e forse la prima sillaba è un deittico.

무엇 --> Quella cosa; qualunque cosa 啥, 倽
모든 - - - Tutti Si avvicina a 諸
--> Soldi 錢 e variante 銭
그런데 - - - Ma, però, tuttavia Si avvicina a 而 e 但; forse la prima sillaba è una deissi, 其
- - - Giorno
모두 --> Tutti 諸; si avvicina a 悉, 僉, 㑒, 總, 凡
마음 --> Cuore
놓다 - - - Mettere Si avvicina a 放다 e 擱다
아버지 --> Padre (아빠=papà) 父, 爸 (in Cina è informale), 爹 (in Cina è dialettale), 爺 (in Cina indica il nonno paterno)
어디 - - - Dove Si avvicina a 焉
--> Corpo (umano) 軆, 身, 軀, 躬 (in Cina indica l'inchino)
얼굴 --> Faccia 容; si avvicina a 面, 靣 (semplificazione, per esempio in uso nel chu nom)
나타나다 - - - Apparire, comparire Si avvicina a 現다, 显다
모습 --> Apparenza; corpo "Corpo" è sino-coreano 模襲 e 摸襲; "apparenza" è coreano 態, 态
--> Acqua 水, 河 (è però più usato per indicare il fiume, come anche 江 per i fiumi grossi)
만나다 - - - Incontrare Si avvicina a 遇다, 覯다, 遭다 (tutti e tre se si incontra per caso) e 逢다, 迕다
쓰다 - - - Scrivere; utilizzare, usare;

spendere; prendere (una

medicina)

Si avvicina a 用다, 以다 e 費다 (spendere)

(写 in Cina indica il concetto di scrivere ma in Corea indica quello di copiare e descrivere)

이번 --> Stavolta, questa volta Sarebbe 此番 o 此反 se si legge il primo carattere con lettura coreana e il secondo con la sino-coreana
--> Strada 路, 途, 道 (anche in senso lato, e.g. "la Via del Guerriero, la Via del taoismo")
--> Soltanto, solamente 啻 (è attestato nel Dizionario Kangxi); si avvicina a 只, 祗 e 爾 (oltre che deittico, significa pure

"soltanto; ogni tanto". La seconda parola in cinese si può tradurre come 偶尔)

사이 --> Spazio fra due punti 間, 隔, 閒 (in parole come 人間 indicare il rapporto, per esempio tra persone)
새롭다 - - - Nuovo, fresco Si avvicina a 鮮다, 赻다
앉다 - - - Sedersi Si avvicina a 坐다 e variante 㘴다
처음 --> All'inizio 初 e le varianti 乨, 兘
--> Mano
--> Alcuni 幾, 几 (indica pure un tavolino)
그때 --> A quel tempo, allora 其時 se letti con la pronuncia coreana. Il primo carattere indica qui una deissi distale.

Altrimenti, si avvicina a 當時, usato pure in cinese

- - - Vita Si avvicina a 活
찾다 - - - Cercare Si avvicina a 尋다, 探다, 索다, 訪다, 搜다, 覓다
특히 --> In particolare, soprattutto 特히 (la seconda sillaba è un suffisso avverbiale in coreano)
나가다 - - - Uscire Si avvicina a 出다
이야기 ---> Parlare, conversare; storia 噺 (storia; kokuji giapponese); si avvicina a 說, 語, 談
사다 - - - Comprare, acquistare Si avvicina a 買다, 購다
아직 --> Ancora/tuttora 㬟; si avvicina a 未, 坏, 尙 (i primi due hanno in sé una negazione: è "ancora" come

"non avere ancora finito di...")

잡다 - - - Prendere, afferrare Si avvicina a 操다, 捕다, 拘다, 捉다, 把다, 逮다, 攝다, 拿다
같이 /gat͡ɕʰi/ - - - Insieme Si avvicina a 與, 同, 共, 具, 偕
선생님 --> Professore, maestro La parola è sino-coreana 선생 先生, ma in più più avere il suffisso onorifico 님, cioè 恁 e 您.

Questa parola in cinese significa "signore, Signor...".

서다 - - - Stare in piedi Si avvicina a 立다, 站다
읽다 - - - Leggere Si avvicina a 讀다, 読다 (semplificazione giapponese), 閱다
물론 --> Senza ombra di dubbio 勿論
--> Volume/libro 冊 (pronuncia coreana e sino-coreana), 册 (semplificazione cinese), 卷. 書 si dice 글.
일어나다 - - - Alzarsi, sollevarsi Si avvicina a 起다
중요하다 --> Importante 重要하다
무슨 - - - Che tipo di... Si avvicina a 什 per indicare "che/cosa"
느끼다 - - - Sentire (dentro di sé) Si avvicina a 感다 (non a 觉)
어렵다 - - - Difficile Si avvicina a 難다, 艱다
--> Potere
나라 --> Paese/nazione
부르다 - - - Chiamare (per convocare) Si avvicina a 呼다, 招다, 召다, 聘다, 喚다
자리 --> Posto (a sedere); posto 立, 席, 位, 座
밝히다 - - - Illuminare Si avvicina a 明히다; la parola può poi indicare anche l'illuminazione buddista.
죽다 - - - Morire Si avvicina a 死다, 斃다
이미 --> Già 已, 旣, 㔾; si avvicina a 曾, 曽, 稍
엄마 --> Mamma (colloquiale)
이름 --> Nome 名, 號
하나 - - - Uno Si avvicina a 一나
내리다 - - - Scendere, discendere Si avvicina a 降다
--> Così come ("as well as")
쉽다 - - - Facile/semplice Si avvicina a 易다, 昜다
짓다 - - - Fare/produrre, costruire Si avvicina a 作다, 做다, 制다, 製다, 造다, 撰다
필요하다 --> Avere bisogno di... 必要하다
--> Parole; testo 書, 章
생기다 - - - Accadere Sarebbe 生起다
사용하다 --> Usare, utilizzare 使用하다
--> Fuori, all'esterno
작다 - - - Piccolo Si avvicina a 小다, 微다, 扁다
타다 - - - Andare in bus Si avvicina a 乘다
가운데 --> Nel mezzo, in mezzo, al centro 中, 央
보내다 - - - Mandare 寄다, 送다, 遣다
더욱 --> Sempre più... 尤, 尢, 尣
아주 --> Estremamente, davvero 丢 (significa pure "smarrire/perdere")
--> Notte 夜, 亱, 㝜
높다 - - - Alto Si avvicina a 高다, 髙다, 卓다, 亢다, 崇다 (quest'ultimo ha pure la sfumatura di "ammirevole")
먼저 - - - Dapprima/prima 先, 啛; si avvicina a 前
다니다 - - - Andare da e in un posto,

andare e tornare

Si avvicina a 行다, 遦다
얼마나 - - - Quanto, quanti Si avvicina a 幾나 e 何
열다 --> Aprire L'inventario è vasto: 開다, 启다, 啓다, 啟다, 闢다, 闓다
머리 --> Testa 頭, 首, 頁, 头
묻다 - - - Chiedere Si avvicina a 問다, 咨다, 諮다, 詰다, 訊다, 詢다
남다 - - - Restare/essere lasciato Si avvicina a 餘, 余, 剩, 殘 (quest'ultimo, dal radicale, forse si riferisce alle ossa)
아들 --> Figlio; bambino 子, 躮
- - - "Oh, caro" Se si prende come un'interezione (감탄사 感歎詞) "ah" generica, può essere

阿, 啊, 哦, 啞; in base al contesto, può avere più connotati

관하다 - - - Trattare di [+topic],

riferirsi a [+topic]

Se si paragona al cinese 关于 e 有关, si ricostruisce un ipotetico 關하다
나누다 - - - Dividere Si avvicina a 分다, 班다, 別다, 配다, 頒다, 朌다, 牉다
이용하다 --> Usare, fare uso di... 利用하다, 吏用하다
거의 --> Quasi, pressoché 滊, 汽 (riferito alle giornate); 汔, 殆
--> Presto ("soon") 卽, 即, 皍 (variante rara); si avvicina a 乃, 迺, 廼
오늘 - - - Oggi Si avvicina a 今, 今日 e 此日
서로 --> L'un l'altro, mutualmente,

vicendevolmente

互, 相, 胥, 伒
이거 --> Questa cosa Contrazione di 이것 usata in contesto informale. Se è soggetto frase, è 이게; se è

l'oggetto diretto, è 이걸 .

--> Bambino [anche per

insultare qualcuno]

Si tratta di una contrazione di 아이, colloquiale.
나다 - - - Venire vuori; crescere

(anche piante)

Si avvicina a 生다, 出다
이르다 - - - Raggiungere Si avvicina a 到다, 至다, 致다
이루다 - - - Completare Si avvicina a 成다, 底다, 奱다, 就다
아침 --> Mattina, mattino L'inventario è vasto: 朝 (significa pure "Dinastia, corte"), 旦, 旭, 暾, 鼂, 鼌, 晁;

si avvicina a 辰, 朔

웃다 - - - Ridere, sorridere Si avvicina a 啞, 謚, 咥, 呅, 嗙, 哂 (per prendere in giro);

唪, 噱, 㰤 e 㖸 sono "ridere fragorosamente"

그래 Sì, giusto Deriva da 그렇다, forse la prima sillaba indica una deissi
얻다 - - - Ottenere Si avvicina a 得다, 获다, 獲다, 㝵다 (molto arcaico)
아름답다 - - - Essere bello Si avvicina a 美다, 佳다, 嬉다, 嘉다, 妸다, 姁다;

se riferito alla giada, si avvicina a 玟다, 琪다, 瑜다, 璐다, 珺다

--> Fine ("end") 末, 端, 耑 (arcaico). Se messo in fondo a un documento, 印 ha questa pronuncia

e indica proprio che il documento è finito.

Essere come (qualcosa)
Bocca
Uh?; qualcosa
그대로 Come quello
Metodo/modo
하늘 Cielo
정말 Davvero
Riso; pasto
입다 Indossare
오히려 Piuttosto/preferibilmente
이루어지다 Portare a compimento
Gli altri
하루 Un giorno
그림 Dipinto, disegno
Occasione/momento
Status
마시다 Bere
치다 Attaccare, assalire
혼자 Solo/isolato
나가다 Procedere/avanzare
이제 Adesso, ora
Alcol
사랑 Amore
끝나다 Essere verso la fine
맞다 Corretto; essere adatto per...
아빠 Papà (informale)
걸리다 Sospeso/appeso
지키다 Proteggere
한번 Una volta (pronuncia mista?)
가슴 Torace/petto
길다 Lungo
바라보다 Guardare; sperare;

investigare/indagare

Sapore
매우 Molto
오르다 Arrampicarsi, ascendere
Sicuramente,

di per certo ("for sure")

요즘 Recentemente,

di recente, ultimamente

(1 o 2 sillabe?)
느낌 Toccare; sentire/avvertire
얼마 Quanto; quanti
고개 Nuca
세우다 Alzarsi in piedi
아내 Moglie
Tre (colloquiale?)
놀다 Giocare; divertirsi
향하다 Andare verso...
Ogni ("each/every")
그러하다 Giusto, è così
나이 Età (personale)
믿다 Credere
바꾸다 Cambiare, scambiare
낳다 Far nascere
Cosa
열리다 Aperto; sbloccato
좋아하다 Apprezzare/piacere
그리다 Disegno; dipinto; dipingere
만큼 Di quella quantità
배우다 Imparare/apprendere
Accanto a
Oh
비하다 Comparare/paragonare a
만하다 "Be the extent of..."

(essere l'estensione di...)

Example

Esempio
아래 Fondo, parte bassa
그럼 Certamente, certo ("of course")
나서다 Uscire fuori
흐르다 Flusso
Uh (anche per attaccare

un discorso: "well, ...")

깊다 Profondo
Barca
Nuovo
하지만 Ma, però, tuttavia
Fiore
단계 Passo/fase/step
올리다 Aumentare
그동안 A quel tempo
갑자기 Improvvisamente,

all'improvviso

넘다 Attraversare
지니다 Portare con sé
바람 Vento
잘하다 Fare bene
마을 Città
어리다 Giovane/giovanile
목소리 (sori??) Voce
노래 Canzone
바다 Mare
힘들다 Difficile
움직이다 Muovere; agitare
전혀 Interamente, completamente
언니 Sorella maggiore
알려지다 Diventare noto

("become known")

가능하다 Possibile
주장하다 Affermare/asserire

Fire

Fuoco
모으다 Radunare
가지다 Intrattenere; possedere
이해하다 Capire/comprendere
지난해 L'anno scorso
젊다 Bello, giovane
Vestiti
Sogno
할머니 Nonna
이야기하다 Parlare
나무 Albero
자다 Dormire
마찬가지 Stesso
걷다 Camminare
이때 In questo momento, ora
살펴보다 Guardare attentamente
풀다 Slegare, slacciare; fondere riparti da 500 >600.

Tabella di vocaboli sino-coreani più diffusi

AGGIORNA INCIPIT dicendo che la selezione è da prima metà (2500 circa) dei quasi 6000 vocaboli diffusi nel TOPIK (50% circa dei vocaboli più diffusi in coreano aventi gli hanja, e dunque sino-coreani). METTICI CHE SEGNALI HADA, DOEDA, HI, RO.

Hanja Hangeul Traduzione e

eventuale glossa

Numero; metodo, modo di fare
대 +하다 Affrontare, confrontarsi con...
Anno (arcaico 秊, 䄭)
Giorno
위 +하다 Fare per (fare per il bene di...)
Signor...
社會 사회 Società
問題 문제 Domanda
境遇 경우 Caso/istanza
Centro/mezzo
녀 (in 그녀) XXX
自身 자신 Se stessi; il proprio corpo
文化 문화 Cultura
Won (moneta coreana),
Classificatore per le persone
女子 여자 Donna, femmina
통 +하다 Scorrere, fluire
Pezzo/parte
程度 정도 Grado
時間 시간 Tempo
人間 인간 Persona, uomo
事實 사실 Verità; fatto
店; 點 Negozio, store; punto
의 +하다 Essere causato da/dovuto a...
時代 시대 Età, periodo
世界 세계 Mondo
運動 운동 Movimento/moto
學校 학교 Scuola
自己 자기 Se stessi, sé
大統領 대통령 Presidente
始作, 時作 시작 +하다 Iniziare, incominciare
政府 정부 Governo
번 (in 이번) Numero; quante volte
國家 국가 Stato, nazione, Paese
餘技 여기 Hobby
女性 여성 Femmina
親舊 친구 Amico
Dopo
關係 관계 Relazione/legame
男子 남자 Ragazzo
地域 지역 Regione/area
模襲, 摸襲 모습 Forma; corpo
生活 생활 Stile di vita, lifestyle
方法 방법 Metodo/modo/maniera
過程 과정 Processo/corso
특 +히 Particolare (>"particolarmente")
Tempo
以上 이상 Più di, ...in sù
只今 지금 Adesso/ora
教育 교육 Educazione
經濟 경제 Economia
先生(님) 선생(님) Insegnante

(anche con particella di cortesia)

藝術 예술 Arte, un'arte
歷史 역사 Storia (disciplina)
結果 결과 Risultato
內容 내용 Contenuto
Libro, volume rilegato

(vocabolo sino-coreano)

當身 당신 Lei (per formalità)
市場 시장 Mercato, market, fiera
重要 중요 +하다 Importante; pesante
意味 의미 Significato/senso
政治 정치 Politica
國民 국민 Popolo
生命 생명 Vita
學生 학생 Studente
研究 연구 Ricerca
事件 사건 Incidente
理由 이유 Ragione/causa
必要 필요 +하다 Avere bisogno di...
生起 생기 Accadere (>saengki.da)
使用 사용 Utlizzo
男便 남편 Marito
世上 세상 Mondo
大學 대학 Università
作品 작품 Prodotto artistico
狀況 상황 Stato degli affari correnti, situazione
Cioè, vale a dire
狀態 상태 Condizioni/stato
以後 이후 Dopodiché, poi
當時 당시 A quel tempo
文化 문학 Letteratura
地方 지방 Località, distretto
最近 최근 Recentemente, di recente
現實 현실 Realtà; in realtà
環境 환경 Ambiente
自體 자체 Il proprio corpo
部分 부분 Parte, porzione
企業 기업 Impresa (di business)
變化 변화 Cambio, trasformazione
選擧 선거 Elezione
관 +하다 Riguardare...
Minuto
利用 이용 Usare, utilizzare
活動 활동 Attività
關心 관심 Interesse/preoccupazione ("concern")
亦是 역시 Come atteso ("as expected, likewise")
廣告 광고 Pubblicità
Stanza
精神 정신 Mente, spirito
現象 현상 La situazione/stato attuale
技術 기술 Arte/tecnica/abilità
全體 전체 L'intera sezione
民族 민족 Etnia, la Gente; razza
L'intervallo/spazio (tra...)
調査 조사 Indagine, investigazione, inchiesta
映畫 영화 Film
年代 년대 Anno
科學 과학 Scienza
自然 자연 Natura
정 (in 정말) Vero, corretto (>"davvero")
構造 구조 Costruzione/struttura/edificio
結局 결국 Dopotutto, alla fine
教授 교수 L'insegnamento
意識 의식 Coscienzioso, scrupoloso
電話 전화 Telefono
번 (in 한번) Volte (>"una volta")
會社 회사 Company, società

(per azioni: 持株會社, 지주회사)

大部分 대부분 La maggior parte di...
產業 산업 Industria
飲食 음식 Cibo
表情 표정 Espressione facciale, look
一部 일부 Parte/porzione
計畫 계획 piano/progetto
性格 성격 Personalità/carattere/inclinazione
繼續 계속 Continuare
世紀 세기 Secolo
家族 가족 Famiglia
現在 현재 Il presente; ora, adesso
發展 발전 Sviluppo
Veicolo
향 +하다 Essere orientato verso ("face")
關聯 관련 Relazione (tra persone ecc.)
型態 형태 Forma
Ogni
都市 도시 Città (si può abbreviare in 시)
作業 작업 Lavoro
雰圍氣 분위기 Atmosfera
于先 우선 Innanzitutto, prima di tutto
情報 정보 Informazione
Poesia
役割 역할 Parte/ruolo
行動 행동 Azione; comportamento
國內 국내 Domestico/interno al Paese
비 +하다 Comparare, paragonare
機關; 器官 기관 Macchinario
立場 입장 Posizione
Esempio
方式 방식 Metodo/processo
影響 영향 Conseguenze/influenza
Interno, dentro
模樣, 貌樣 모양 Forma
Montagna
條件 조건 Condizione
Porta
段階 단계 Fase/step
教師 교사 Istruttore
代表 대표 Rappresentante
可能性 가능성 Possibilità
方向 방향 Direzione (geografia)
大會 대회 Grande Assemblea/meeting
功夫 공부 Studio (l'atto di studiare)
議員 의원 Membro
努力 노력 Sforzo
전 (in 전혀) Intero (>"assolutamente; completamente")
團體, 單體 단체 Gruppo
Parte/pezzo
可能 가능 Possibile
能力 능력 Abilità
主張 주장 Affermare/asserire
子息 자식 Il proprio figlio
住民 주민 Abitanti
資料 자료 Materiali; dati
存在 존재 Esistenza
學年 학년 Anno scolastico
新聞 신문 Giornale
理解 이해 +하다 Capire, comprendere
製品 제품 Beni di manifattura
分野 분야 Campo
事業 사업 Business, affari
行爲 행위 Atto/gesta; comportamento
水準 수준 Livello
表現 표현 Manifestazione/rappresentazione
氣分 기분 Umore (come ci si sente)
Era, periodo
同時 동시 Allo stesso tempo, contemporaneamente
機能 기능 Funzione
瞬間 순간 Momento
戰爭 전쟁 Guerra
Prima
會議 회의 Riunione/meeting, conferenza
放送 방송 Trasmissione/broadcast
演劇 연극 Opera teatrale
勞動 노동 Lavoro
過去 과거 Il passato
價値 가치 Prezzo
極端 집단 Gruppo
集團 현대 Era contemporanea/attuale
現代 현대 Moderno
長官 장관 Ministro
差異 차이 Differenza
時節 시절 Stagione
物件 물건 Cosa
直接 직접 Direttamente
個人 개인 Un privato; individuo
作家 작가 Scrittore, autore
效果 효과 Effetto, efficacia
佛教 불교 Buddismo
始作 시작 +되다 XXX
說明 설명 +하다 Spiegare
宇宙 우주 Universo
時機 시기 Opportunità/chance
生產 생산 Produzione, nascita
강 +하다 Potente, forte
經驗 경험 Fare esperienza di...; esperienza
音樂 음악 Musica
最高 최고 Il meglio
故鄕 고향 Città natale, città natìa
多樣 다양 +하다 Essere diversi/svariati
農民 농민 Contadino
銀行 은행 Banca
結婚 결혼 Matrimonio
Legge
小說 소설 Romanzo, novel
午後 오후 Pomeriggio
秩序 질서 Ordine/sistema
市民 시민 Residenti
會長 회장 Presidente, Chairman
空間 공간 Spazio, stanza
病院 병원 Ospedale
姿勢 자세 Posizione, postura
強調 강조 Enfatizzare
警察 경찰 Polizia
便 편 (in 한편) "Una parte"
記者 기자 Giornalista
試驗 시험 Test
주 (in 주로) Principale (>"principalmente")
Lato
統一 통일 Unificazione
健康 건강 Salute
建物 건물 Edificio/costruzione
施設 시설 Istituzione
外國 외국 Paese straniero
周邊 주변 Circonferenza
代身 대신 Invece di..., al posto di...
原因 원인 Causa/fattore
次例 차례 Ordine; un round
Esercito
熱心 열심 +히 Entusiasmo, ardore (>"con ardore")
財産 재산 Proprietà, asset
父母(님) 부모(님) Genitori (anche con particella di cortesia)
若干 약간 Piuttosto, alquanto ("somewhat")
言語 언어 Linguaggio
要求 요구 +하다 Richiedere
監督 감독 Supervisione
事實 사실 In realtà
당 +하다 "Incontrare"
Circa, grossomodo
期間 기간 Periodo (di tempo)
一旦 일단 Temporaneamente
組織 조직 Organizzazione/composizione
工場 공장 Sito di costruzione
患者 환자 Paziente
변 +하다 Cambiamento, cambio
事故 사고 Incidente
一般 일반 Usuale, comune
對話 대화 Conversazione
兄(님) 형(님) Fratello maggiore

(anche con particella di cortesia)

人物 인물 Uomo, persona
全國 전국 L'intero Paese, tutto il Paese
Tutti, ogni
家庭 가정 Famiglia
暫時 잠시 Per un po'
農業 농업 Agricoltura
Forma, stile
意見 의견 +하다 Opinione; suggerimento
舞臺 무대 Stage/piattaforma
寫眞 사진 Fotografia
主張 주장 Affermazione/asserzione, insistenza
인 +하다 Essere causato da...
異常 이상 +하다 Strano
第一 제일 Primo
競技 경기 Gara, match, contest
目的 목적 Obiettivo/goal/scopo
態度 태도 Comportamento, attitudine
男性 남성 Maschio
周圍 주위 Circonferenza
對策 대책 Contromisura
發生 발생 +하다 Venire da; provenire
材料 재료 Materiale (insieme di cose)
各各 각각 Ogni
결 (in 결코) Decidere (>"Mai")
恒常 항상 Sempre
自由 자유 Libertà
責任 책임 Responsabilità
심 +하다 XXX
競爭 경쟁 Competizione, rivalità
Round
具體的 구체적 Concretamente
機會 기회 Opportunità/chance
實施 실시 +하다 Porre in effetto, applicare
地球 지구 La Terra
번 (번째) Quante volte
消費者 소비자 Consumatore
規模 규모 Regolamento
基準 기준 Standard
Fine ("end")
現場 현장 Sul sito ("on ___location")
建設 건설 Costruzione
勞動者 노동자 Lavoratore
동 (in 동네) Quartiere, vicinato

(da 동리 洞里, pr. "dongni")

完全 완전 +히 Completamente; perfettamente
自動車 자동차 Automobile
전 +하다 Trasmettere
存在 존재 +하다 Esistere
個月 개월 Ogni mese
별 (in 별로) Separare (>"specialmente")
정 +하다 Stabilire/fissare/determinare
維持 유지 +하다 Preservare, mantenere
工夫 공부 +하다 Studiare
大眾 대중 La massa, le masse
滿 Completo, pieno
各種 각종 Ogni tipo di...
피 +하다 Evitare
嘢, 吔 Ehi! (attirare l'attenzione: 音譯字)
知識 지식 Conoscenza; informazione
如前 여전 Come prima; come una volta
主人 주인 Capofamiglia
發見 발견 +하다 Scoprire
Linea
人類 인류 Specie umana
特徵 특징 Caratteristica prominente
選手 선수 Atleta
形式 형식 Forma, formalità
Metà
發表 발표 +하다 Annunciare
主題 주제 Topic/tema/soggetto
觀點 관점 Punto di vista, opinione
基本 기본 Fondamento
感情 감정 Sentimenti, feeling
記憶 기억 Memoria
人氣 인기 Popolarità
構成 구성 Organizzazione; costituzione
實際 실제 (in 실제로) In realtà
管理 관리 Management, amministrazione
果然 과연 Proprio come si pensava
以前 이전 Passato
認定 인정 +하다 Riconoscere; autorizzare
Persona
中央 중앙 Centro
不拘 불구 +하다 Deformità, malformazione
國際 국제 Internazionale
人生 인생 Vita
傳統 전통 Tradizione; convenzione
盞, 琖 Bicchiere
調査 조사 +하다 Investigare, indagare, esaminare
詩人 시인 Poeta
Tranne, eccetto
評價 평가 Valutazione
位置 위치 Posizione/locazione
價格 가격 Prezzo
三國 삼국 Tre Paesi
원 +하다 Volere
通信 통신 Comunicazioni
確認 확인 +하다 Confermare, corroborare
機械, 器械 기계 Macchinario, strumento;

attrezzo (器械) (e.g. per allenarsi)

物質 물질 Materia/materiale
Volte
授業 수업 L'insegnamento
宗敎 종교 Religione, fede religiosa
Piano (di edificio); grado/classe
自然 자연

(in 자연스럽다)

Natura
Classificatore per oggetti piatti
食事 식사 Pasto
提示 제시 +하다 Richiedere
Gruppo
不過 불과 +하다 Non più di... ("nothing more that")
혹 (in 혹은) Se non è così ("If that's not the case, ...")
把握 파악 +하다 Afferrare
Compilazione
實踐 실천 Fare pratica/praticare
努力 노력 +하다 Sforzarsi/insistere
保護 보호 Protezione, rifugio
便紙, 片紙 편지 Lettera/messaggio
共同 공동 Associazione/persone unite
方案 방안 Piano (progetto)
分明 분명 +하다 Chiaro/ovvio
分析 분석 Analisi
少女 소녀 Signorina, ragazza giovane
Ordine, sequenza
商品 상품 Prodotto
說明 설명 Spiegazione
關係者 관계자 Le parti interessate/convolte
Anni d'età
種類 종류 Tipo/tipologia/specie
指摘 지적 +하다 Indicare
夫婦 부부 Marito e moglie
要求 요구 Richiesta
發達 발달 +하다 Fare progressi, sviluppare
發展 발전 +하다 Sviluppare; crescere/sviluppare
旅行 여행 Viaggio
苦痛 고통 Sofferenza, agonia
登場 등장 +하다 Apparire, entrare sul palco
五月 오월 Maggio
Lezione; corso di studi
豫定, 豫程 예정 Programma
限界 한계 Confine, limite
四月 사월 Aprile
葛藤 갈등 Conflitto
意志 의지 Volere
專門 전문 Specializzazione
正確 정확 +하다 Esatto
初期 초기 Periodo iniziale
美國 Bellezza
使用 사용 Usare, utilizzare
視線 시선 Punto di vista/opinione
言論 언론 Discorso, discussione
投資 투자 Investimento
支援 지원 Aiuto, supporto
決定 결정 +하다 Decidere
經營 경영 Management, amministrazione
目標 목표 Obiettivo/goal
成長 성장 Crescita
昨年 작년 L'anno scorso
賃金 임금 Paga, salario
被害 피해 Danno
Limite
職場 직장 Posto (fisico) di lavoro
西洋 서양 Paesi occidentali
主要 주요 La cosa principale
公演 공연 Esibizione/performance pubblica
男女 남녀 Uomo e donna
速度 속도 Velocità
深刻 심각 +하다 Serio, grave
準備 준비 Preparazione
繼續 계속 +되다 XXX
九月 구월 Settembre
少年 소년 Ragazzo
消息 소식 News, informazione
六月 유월 Giugno
作用 작용 Effetto
工業 공업 Industria manifatturiera
중 (in 그중) Tra loro/essi, in mezzo a loro
老人 노인 Anziano
英語 영어 Lingua inglese
出身 출신 Nativo, posto di provenienza
決定 결정 Decisione
傾向 경향 Tendenza, trend
記錄 경향 Documento
對答 대답 +하다 Rispondere
反面 반면 D'altro canto ("on the other hand")
特性 특성 Particolarità, peculiarità
校長 교장 Preside
業務 업무 Il dovere
入試 입시 Esame d'ingresso
準備 준비 +하다 XXX
靑少年 청소년 Giovani, teenager
취 +하다 Prendere; adottare/assumere
社長 사장 Boss/capo (dell'impresa)
三月 삼월 Marzo
先輩 선배 Anziano ("elder, senior")
業體 업체 Impresa (di business)
구 +하다 Comprare, acquistare
구 +하다 Cercare
國會 국회 Assemblea Nazionale
包含 포함 +하다 Contenere, includere

(ultimo dei primi 1000 vocaboli)

結婚 결혼 +하다 1130 sul file
萬若 만약
歲月 세월
行事 행사
漸漸 점점
質問 질문
特別 특별
判斷 판단
解決 해결 +하다
距離 거리
近處 근처
不正 부정
事情 사정
都大體 도대체
輸出 수출
費用 비용
飛行機 비행기
元來 원래
處理 처리
最初 최초
輸入 수입
職員 직원
內部 내부
多少 다소
相對 상대
午前 오전
皮膚 피부
將軍 장군
貿易 무역
負擔 부담
約束 약속
人事 인사
充分 충분 +히
身體 신체
委員 위원
整理 정리 +하다
背景 배경
單純 단순 +하다
反對 반대
法則 법칙
汚染 오염
自轉車 자전거
參與 참여 +하다
犯罪 범죄
基礎 기초
論理 논리
感覺 감각
不足 부족 +하다
人事 인사
進行 진행 +되다
交通 교통
機構 기구
候補 후보
課題 과제
記錄 기록 +하다
根據 근거
視角 시각
綜合 종합
開發 개발 +하다
來日 내일
每日 매일
手段 수단
自由 자유 +롭다
積極的 적극적
販賣 판매
形成 형성
場面 장면
漸次 점차
關聯 관련 +되다
動物 동물
醫師 의사
開放 개방
健康 건강 +하다
未來 미래
人口 인구
期待 기대 +하다
到着 도착 +하다
反應 반응
主人公 주인공
當然 당연 +하다
批判 비판
世代 세대
蹴球 축구
當場 당장
事物 사물
一般的 일반적
場所 장소
選擇 선택 +하다
簡單 간단 +하다
高等學校 고등학교
公開 공개
敎室 교실
記事 기사
媒體 매체
複雜 복잡 +하다
領域 영역
體驗 체험
拘束 구속
克服 극복 +하다
不法 불법
秘密 비밀
一定 일정 +하다
理念 이념
수 (in 수많다)
平和 평화
工事 공사
博士 박사
專門家 전문가
但只 단지
舞踊 무용
海外 해외
文化財 문화재
微笑 미소
普通 보통
食堂 식당
意味 의미 +하다
以來 이래
體育 체육
構成 구성 +되다
獨特 독특 +하다
事例 사례
紹介 소개 +하다
推進 추진 +하다
七月 칠월
平均 평균
訓鍊 훈련
十二月 십이월
利益 이익
論文 논문
使用 사용 +되다
危機 위기
政黨 정당
暴力 폭력
或是 혹시
節次 절차
진 (in 진짜)
空氣 공기
속 +하다
以外 이외
提供 제공 +하다
增加 증가 +하다
期待 기대
植物 식물
便 편 +하다
權利 권리
對答 대답
始作 시작
一週日 일주일
資源 자원
物體 물체
示威 시위
除外 제외 +하다
最大 최대
平素 평소
見解 견해
農事 농사
安定 안정
住宅 주택
關聯 관련 +하다
未安 미안 +하다
人士 인사
考慮 고려 +하다
農村 농촌
素材 소재
展望 전망
抛棄 포기 +하다
形成 형성 +되다
比較 비교 +하다
十月 시월
檢査 검사
結論 결론
博物館 박물관
所聞 소문
子女 자녀
題目 제목
判決 판결
八月 팔월
希望 희망
軍隊 군대
相對方 상대방
西歐 서구
所有 소유
失手 실수
治療 치료
部門 부문
妊娠 임신
規定 규정
分析 분석 +하다
食口 식구
作用 작용 +하다
確實 확실 +하다
改善 개선
자 (in 글자)
硏究 연구 +하다
不動産 부동산
神話 신화
職業 직업
放學 방학
範圍 범위
祖上 조상
哲學 철학
根本的 근본적
大型 대형
問題點 문제점
本格的 본격적
不可能 불가능 +하다
衝擊 충격
今方 금방
남 (in 남쪽)
美術 미술
百姓 백성
相當 상당 +히
색 (in 색깔)
料理 요리
有名 유명 +하다
外國人 외국인
軍事 군사
夫人 부인
指摘 지적
充分 충분 +하다
宿題 숙제
豫算 예산
憂慮 우려
雨傘 우산
發見 발견 +되다
保護 보호 +하다
利用 이용
參與 참여
比較的 비교적
冊床 책상
單位 단위
想像 상상
所得 소득
首都 수도
認識 인식 +하다
寢臺 침대
需要 수요
時計 시계
中間 중간
指導者 지도자
構成 구성 +하다
大體 대체 (in 대체로)
委員長 위원장
特別 특별 +하다
效果的 효과적
生産 생산 +하다
藝術家 예술가
意圖 의도
敎會 교회
大槪 대개
外部 외부
顧客 고객
科學者 과학자
觀光 관광
相對的 상대적
手術 수술
食品 식품
演技 연기
一月 일월
會員 회원
圖書館 도서관
調味料 조미료
强力 강력 +하다
膳物 선물
習慣 습관
危險 위험
地下 지하
活用 활용 +하다
苦悶 고민
法律 법률
傷處 상처
地下鐵 지하철
畵面 화면
代表的 대표적
萬一 만일
社會的 사회적
主婦 주부
眞理 진리
太陽 태양
供給 공급
道路 도로
同僚 동료
均衡 균형
基本的 기본적
部族 부족
事務室 사무실
二月 이월
日曜日 일요일
接近 접근
個性 개성
普通 보통
總長 총장
核心 핵심
後半 후반
單純 단순 +히
訪問 방문
不滿 불만
不便 불편 +하다
實際 실제
觀客 관객
動作 동작
數字 숫자 (irreg.)
中世 중세
統合 통합
計算 계산
樣式 양식
電氣 전기
株式 주식
常識 상식
商標 상표
意識 의식 +하다
姑母 고모
民主化 민주화
報道 보도
약 +하다
雜誌 잡지
拒否 거부 +하다
公務員 공무원
不足 부족
實施 실시
運命 운명
財政 재정
學者 학자
大規模 대규모
民間 민간
法院 법원
事實上 사실상
地帶 지대
判斷 판단 +하다
幸福 행복 +하다
實踐 실천 +하다
練習 연습
用語 용어
地圖 지도
地位 지위
豊富 풍부 +하다
化粧室 화장실
記憶 기억 +하다
食糧 식량
實驗 실험
勇氣 용기
討論 토론
高級 고급
苦生 고생
相當 상당 +하다
首席 수석
適切 적절 +하다
頂上 정상
祭祀 제사
週末 주말
智慧 지혜
化粧品 화장품
來年 내년
農産物 농산물
大學生 대학생
訪問 방문 +하다
思考 사고
順序 순서
硏究所 연구소
偉大 위대 +하다
移徙 이사
支配 지배 +하다
假令 가령
巨大 거대 +하다
生日 생일
以下 이하
參席 참석 +하다
土臺 토대
解決 해결
幸福 행복
勤勞者 근로자
百貨店 백화점
變化 변화 +하다
安寧 안녕 +하다
輿論 여론
衣服 의복
體操 체조
出發 출발 +하다
現實的 현실적
話題 화제
決定 결정 +되다
攻擊 공격
物價 물가
民主主義 민주주의
不安 불안
所重 소중 +하다
餘裕 여유
疑問 의문
中學校 중학교
波濤 파도
색 (in 흰색)
歌手 가수
放送局 방송국
壓力 압력
預金 예금
豫想 예상 +되다
入學 입학
證券 증권
直後 직후
車輛 차량
出産 출산
先進國 선진국
裁判 재판
弟子 제자
窓門
回復
區域
對應
反對
發揮
消費
心臟
中小企業
直接的
眞實
筆者
協力
階層
擔當
漫畵
無視
報道
牛乳
引上
徹底
胎兒
觀察
團地
民主
成功
女人
運營
評價
必要性
部位
設置
十一月
指示
形成
兄弟
華麗
武器
世界的
安全
一種
處地
撮影
形便
規則
本質
徐徐
身分
實施

2141 dal file

危險
自信
暫時
卒業
證據
焦點
包含
虎狼
强化
恐怖
權威
本來
稅金
實情
營養
肉體
入口
積極
最小限
經驗
大氣
獨立
不安
違反
平生
該當
幹部
觀念
宏壯
單語
導入
俳優
與件
資格
統制
階段
反映
成長
所屬
連結
製作
制限
推進
購入
動機
船長
雪糖
純粹
時點
意思
集中
世界觀
依存
仔細
點心
正確
靑年
擴大
建設
競爭力
信用
連絡
精神的
症狀
出演
强制
文字
新婦
料金
爲主
飮料
椅子
電子
轉換
地境
進行
痛症
便利
河川
現金
化學
活潑
南部
命令
無條件
班長
附近
選擇
歷史家
硏究者
演技者
整理
土曜日
警察官
劇場
大門
別途
悲劇
市內
室內
連結
外交
契約
課長
茶房
成功
遂行
申請
若干
煙氣
移動
因緣
一行
指導
知識人
眞摯
呼吸
根本
氣溫
批判
全體的
折半
接近
便安
風景
確實
交流
氣候
大企業
對應
道具
魅力
保險
部長
心理
心情
位置
傳達
行動
刑事
戱曲
感動
空港
軍人
大衆文化
成績
率直
試圖
禮節
印象
印象
傳統的
參加
親戚
特定
境界
公式
緊張
名譽
部處
溫度
絶對
支援
淸掃
沈默
表面
客觀的
經濟的
擔當
部隊
視聽者
實體
嚴格
完璧
完全
從業員
增加
出演
學期
後期
季節
牧師
分布
比重
收入
運動場
展開
接觸
後輩
休暇
景氣
溪谷
國會議員
到底
生活
率直
要請
一致
政治權
處女
祝祭
學習
開發
當然
對備
複道
首相
映像
靈魂
運轉士
適當
適用
持續的
進行
差別
區分
禁止
乃至
憤怒
比較
所謂
歷史的
列車
義務

2602 circa

https://www.topikguide.com/6000-most-common-korean-words-2

Sul file, da 1130 incluso in poi

Aggiungici poi "cinese, coreano, giapponese" come persone e lingua