The Techialoyan Codex of Cuajimalpa was created around 1685–1703, in order to document the history of indigenous communities in order to make legal claims to land in the area of Cuajimalpa, today one of the 16 boroughs of Mexico City.[1][2]
Contents
editThe codex, written in Nahuatl, describes a solemn meeting of authorities to confirm the extension and political organization of the area. It remained a valid legal document until 1865, when then Emperor Maximilian I had it translated into Spanish.
Entry into the Memory of the World international register
editToday the original document is part of the Mexican Federal Archives. In 1997, the document was added to the Memory of the World international register by UNESCO.[2]
It is one of fifty examples of Techialoyan codexes that exist. "Many of these documents are written with ink of European origin, in the Náhuatl language, using the Latin alphabet in capital letters and rough script, and often on amate (bark) paper."[1] These codexes established indigenous land claims by documenting the founding and history of a town.[1]
References
edit- ^ a b c "Techialoyan Codex of Cuajimalpa". World Digital Library. Retrieved 2025-04-22.
- ^ a b "Códice Techialoyan de Cuajimalpa" [Techialoyan Codex of Cuajimalpa] (in Spanish). Mexico: Archivo General de la Nación Biblioteca Digital Mexicana. Archived from the original on 2013-10-05. Retrieved 2013-04-14.