Wikipedia:Articles for deletion/University of Applied Sciences for Business and Technology
- The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.
The result was Keep. Shell babelfish 21:14, 2 September 2006 (UTC)[reply]
2 ghits, so fails WP:CORP. (|-- UlTiMuS 05:46, 25 August 2006 (UTC)[reply]
- Strong keep. This is a university, not a corporation. 100,000s of Google hits for the German name, "fachhochschule wiener neustadt". —Quarl (talk) 2006-08-25 08:44Z
- Keep. The name in German is Fachhochschule Wiener Neustadt, which gets 71,000 ghits. I am not sure what the English-language article should be called. The German-language article at de:Fachhochschule Wiener Neustadt says the official English-language name is University of Applied Sciences Wiener Neustadt. TruthbringerToronto (Talk | contribs) 08:47, 25 August 2006 (UTC)[reply]
- Strong keep per arguments above. --Wafulz 15:46, 25 August 2006 (UTC)[reply]
- In that case, I instead support a Move to Fachhochschule Wiener Neustadt or some other official German name. That's what confused me. Apparently, almost nobody calls it the University of Applied Sciences for Business and Technology and there is no need to translate the name for the purposes of the article title. Other then that, it seems like a good candidate for translation from the de -pedia. (|-- UlTiMuS 18:11, 25 August 2006 (UTC)[reply]
- I can see arguments for both sides. I think Fachhochschule Wiener Neustadt is not notable enough for English speakers to put its English name in Google search results, but still easily notable enough to merit a Wikipedia article. Technical University of Berlin is named by the English translation (compare the 200,000 Google hits for "Technical University of Berlin" to the millions of Google hits for "Technische Universität Berlin". On the other hand, Technische Universität Braunschweig is named by its German name (there are a couple in Category:Universities and colleges in Germany with German article names). All articles in Category:Universities and colleges in Austria have English names. —Quarl (talk) 2006-08-26 09:16Z
- First of all, this is a public school, not a company! The quasi-official translation "university of applied science" for Fachhochschule is very unfortunate IMO because in German, a Fachhochschule is clearly distinct from a "Universität". It would probably be better to call it something like a "technical college". In any case, I think the article should be kept, but the title should be changed. It is completely unknown under this name in Austria! It should either be "Fachhochschule Wiener Neustadt" or "University of Applied Sciences Wiener Neustadt" (this is also how it is called on the English version of its website [1]). Siberl 11:06, 28 August 2006 (UTC)[reply]
- The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.