Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2020 March 30

Language desk
< March 29 << Feb | March | Apr >> Current desk >
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives
The page you are currently viewing is a transcluded archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages.


March 30

edit

Modesty or reserve or what

edit

Hello. How do you name the "unwillingness to expose one's body"?--Pierpao (talk) 11:23, 30 March 2020 (UTC)[reply]

See also coy and shy, but "modesty" is the best fit. Alansplodge (talk) 12:02, 30 March 2020 (UTC)[reply]
No it couldn't. --Viennese Waltz 12:36, 30 March 2020 (UTC)[reply]
Thanks a lot. Shame is a peculiar feeling to be guilty that came after an act or a fact Jmar67. Kind regards--Pierpao (talk) 12:58, 30 March 2020 (UTC)[reply]
Well, if someone is ashamed to expose one's body, I would call it "shame". Jmar67 (talk) 13:14, 30 March 2020 (UTC)[reply]
It depends on where, and to what extent. <-Baseball Bugs What's up, Doc? carrots-> 13:19, 30 March 2020 (UTC)[reply]
Shamefastness is, however, a possible (if somewhat antiquated) answer to the OP's question. Note the 1624 quotation given at the Wiktionary definition of shamefast. Deor (talk) 15:11, 30 March 2020 (UTC)[reply]
I misinterpreted as "reasons for the unwillingness ...." Jmar67 (talk) 20:20, 30 March 2020 (UTC)[reply]
Dishabiliophobia. -- Hoary (talk) 13:31, 30 March 2020 (UTC)[reply]
If you want a term with proper Greek roots, we have an article on gymnophobia... -- AnonMoos (talk) 13:56, 30 March 2020 (UTC)[reply]
It's a long ways from normal modesty to gymnophobia. The OP needs to define the context better. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots14:27, 30 March 2020 (UTC)[reply]

Wooder

edit

This is a common pronunciation of "water" in the area around Philadelphia (U.S.). Is it so in other regions or countries? Jmar67 (talk) 20:27, 30 March 2020 (UTC)[reply]

Can you find a youtube clip of someone saying it that way? ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots21:43, 30 March 2020 (UTC)[reply]
It (/ˈwʊtər/, "wooter" or "wooder") is described as "considered by many to be the defining characteristic of a Philadelphia dialect" in our article Philadelphia_English#Phonemic_incidence. Patricia T. O'Conner's Grammarphobia blog locates it "in areas of New Jersey and Pennsylvania that are part of the Delaware Valley region". There's a bit more in that blog article. ---Sluzzelin talk 22:21, 30 March 2020 (UTC)[reply]
Wiktionary also gives NYC for this pronunciation. I can't remember having heard it there, but our article on the New York accent states that the realization of /ɔ/ varies on a scale from [ɔ] to [ʊ].  --Lambiam 06:50, 31 March 2020 (UTC)[reply]
The way New Yorkers pronounce "water", to this Midwesterner it sounds like "wawter". ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots07:48, 31 March 2020 (UTC)[reply]
On the consonant, see Why is “t” sometimes pronounced like “d” in American English? and Flapping. Alansplodge (talk) 17:26, 31 March 2020 (UTC)[reply]
  • It is pretty much unique to the metro-Philadelphia area, and unknown outside of it. See here. It states that that specific pronunciation as "wooder" is a shibboleth for the region; that is it is a unique identifier. Much in the same way that "Like, as if!" is a shibboleth for the valley girl dialect, the "water as wooder" pronunciation serves the same for the Philly accent. --Jayron32 18:30, 31 March 2020 (UTC)[reply]