Discussione:El Greco: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 108:
:::1) Le opere divulgative contano fino a un certo punto: le opere specialistiche o accademiche dovrebbero avere la preminenza; 2) la forma usata da altre lingue non interessa la lingua italiana. E sì, il [[Dizionario d'ortografia e di pronunzia|DOP]] è, a mio avviso, l'opera di riferimento per quanto riguarda l'ortografia e la pronuncia perché compilato da tre linguisti di indiscusso valore ([[Bruno Migliorini|Migliorini]], [[Carlo Tagliavini|Tagliavini]] e [[Piero Fiorelli|Fiorelli]]).--[[Utente:Carnby|Carnby]] ([[Discussioni utente:Carnby|msg]]) 12:30, 9 mag 2016 (CEST)
::::In realtà si deve privilegiare la forma più usata e riconoscibile dagli italofoni e basta, e questa è indubbiamente El Greco. --[[Utente:Carlomartini86|Carlomartini86]]<sup>[[Discussioni_utente:Carlomartini86|<span style="color:#32CD32">('''''Dlin-Dlon''''')</span>]]</sup> 13:54, 9 mag 2016 (CEST)
:::::D'accordo con Sailko e Carlomartini86. Aggiungo solo la citazione dalla [[WP:TITOLI|policy di riferimento]]: "la scelta del titolo di una voce dovrebbe dare la priorità a cosa la maggior parte della popolazione italofona riconoscerebbe facilmente". --[[Utente:Jaqen|Jaqen]] [[Discussioni utente:Jaqen|[...]]] 16:02, 9 mag 2016 (CEST)
| |||