Discussioni utente:Carnby/Archivio/2013

Ultimo commento: 11 anni fa, lasciato da 166.48.196.70 in merito all'argomento secondaire

Folk Etymology / False etymology

Hi, Carnby. Sorry for using english, but my italian is very poor. I noticed you changed the english interwikis for: http://pt.wikipedia.org/wiki/Etimologia_popular From "False Etymology" to "Folk Etymology". I am from Brazil, a native Portuguese speaker, and I'm an "advanced" English speaker, and I assure you that the Portuguese article is equivalent to "False Etymology", not "Folk Etymology". I am reverting your change. I also noted that you did the same change in the spanish article. Since that article deals with both situations, I guess you didn't need to change it, but I won't revert it anyway, in the hopes that a native speaker can decide better. Se non si parla inglese, me lo faccia sapere. Thanks.

Msbarrios (msg) 09:01, 4 gen 2013 (CET)

Correzione Penisola di Neringa

Ma in quel punto non si sta parlando del deserto africano. E' come se nella voce su Maradona scrivessi che è soprannominato "el pibe de oro", linkando la parola oro a oro. Ho capito che il significato è quello, ma si tratta solo di una parte del nome Jalo 14:00, 14 gen 2013 (CET)

Lingue scitiche

Ciao! Ho visto che hai creato la voce lingue scitiche! Io sono quello che negli ultimi mesi ha ampliato notevolmente quella sugli Sciti e sentendomi con l'utente Castagna, che è un po' il mio nume tutelare quanto a popoli e lingue antiche, ha messo un paio di cn su alcuni dettagli della tua voce, che potrai ben vedere qui. Non è che potresti indicare le fonti da cui hai tratto le informazioni per questi contenuti? Così integriamo tutto e facciamo un bel lavoro completo e puntuale! Revares (make it quick!) 22:48, 27 gen 2013 (CET)

Grazie

Ciao, e grazie per aver dato queste fonti nella Wikipedia inglese sul veneto che, secondo me, sono buone. Ho aggiornato l'articolo, puoi verificarlo se vuoi.Jeppiz (msg) 00:45, 10 mar 2013 (CET)

Aeromobile a pilotaggio remoto

Ciao, ho visto la tua modifica alla pagina in oggetto. Io avevo tolto il termine molto tempo fa in quanto non esatto, inoltre la definizione da te inserita è solo una delle tante, infatti drone significa anche "ronzio" non solo fuco, quindi, non sapendo quale dei due fosse il reale significato che intendevano dargli gli inventori, preferei lasciare il nome italiano piuttosto che dare una informazione sbagliata. Che ne pensi? Ciao. --Nicola Romani (msg) 10:37, 1 lug 2013 (CEST)

ciao

Hello, the word ciao has one syllable or two syllables ? 198.105.114.131 (msg) 22:58, 28 ott 2013 (CET)

Italian grammars say it has two syllables: thus [ˈʧaˑ.o]; however in common speech it is commonly pronounced monosyllabic (cf. Canepari Manuale di pronuncia italiana).--Carnby 11:19, 29 ott 2013 (CET)

fête

Is there a difference ? --198.105.114.131 (msg) 00:16, 30 ott 2013 (CET)

Yep [ˈfɛt] (standard French, traditional [ˈfɛːt(ɵ)]) vs [ˈfaɘt] (dialectal Québecois): cfr. L. Canepari Manuale di pronuncia, Munich, 2003).--Carnby 09:25, 30 ott 2013 (CET)

This one has a difference too ? --198.105.114.131 (msg) 11:43, 30 ott 2013 (CET)

[iˈvɛʁ] vs [iˈvæːɹʷ] (a typical French Canadian /r/)?--Carnby 13:02, 30 ott 2013 (CET)

And this one ? --64.18.87.72 (msg) 17:20, 30 ott 2013 (CET)

The second one is [tãpeɪ̯t] or [tãpaɪ̯t] ? 198.105.111.86 (msg) 12:18, 31 ott 2013 (CET)
[tɒ̃pɛt] vs [tɐ̃õpæet]?--Carnby 12:32, 1 nov 2013 (CET)
I don't hear the [õ] in the second clip. Maybe [tãpɐi̯t]. --198.105.111.86 (msg) 13:21, 1 nov 2013 (CET)

Is there a difference ? 198.105.126.255 (msg) 13:21, 21 nov 2013 (CET)

Sure, the second has a clear diphthong.--Carnby 13:26, 21 nov 2013 (CET)
The second sounds like tight ? 198.105.109.128 (msg) 23:20, 21 nov 2013 (CET)
The first element of the diphthong is more similar to [æ], thus [tæɪt] whereas tight in standard English is [tʰaɪt], but yes, in some English accents sounds a bit like it.--Carnby 21:02, 22 nov 2013 (CET)

So, this one is exactly pronounced fight ? 198.105.109.128 (msg) 23:05, 22 nov 2013 (CET)

secondaire

  • France:
  • Canada:

Is there a diphthong in the Quebec pronunciation ? --Fort123 (msg) 17:54, 9 dic 2013 (CET)

I think so, even if it is a rather narrow one.--Carnby (msg) 23:56, 9 dic 2013 (CET)

The Canadian pronunciation sounds like [sœɡõdaɛ̯ʁ] or [sœɡõdæʁ] ? 166.48.196.70 (msg) 22:05, 18 dic 2013 (CET)

Ritorna alla pagina utente di "Carnby/Archivio/2013".